exhalar
“exhalar” significa “expirar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
expirar
Também: soltar o ar
📝 Em Ação
Inhala por la nariz y exhala por la boca.
A2Inspire pelo nariz e expire pela boca.
El médico me pidió que exhalara lentamente.
B1O médico pediu-me para expirar lentamente.
Al exhalar, trata de relajar todos tus músculos.
B2Ao expirar, tente relaxar todos os seus músculos.
emitir
Também: liberar, soltar
📝 Em Ação
La flor exhalaba un aroma delicioso.
B1A flor emitia um aroma delicioso.
Ella exhaló un suspiro de alivio cuando vio que estaba a salvo.
B1Ela soltou um suspiro de alívio quando viu que estava segura.
El pantano exhalaba gases tóxicos.
C1O pântano estava emitindo gases tóxicos.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: exhalar
Pergunta 1 de 3
Qual destes é o uso mais comum de 'exhalar'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'exhalare', onde 'ex-' significa 'para fora' e 'halare' significa 'respirar'.
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
O 'h' em 'exhalar' é mudo?
Sim, em espanhol, a letra 'h' é quase sempre muda, mesmo quando está no meio de uma palavra como 'exhalar'.
Posso usar 'exhalar' para cheiros ruins?
Sim, pode usá-lo para qualquer cheiro, embora 'exhalar' soe frequentemente um pouco mais formal ou literário do que simplesmente dizer que algo 'huele' (cheira).
Qual é a diferença entre 'exhalar' e 'espirar'?
'Exhalar' é mais comum no dia a dia. 'Espirar' é um termo médico técnico (tenha cuidado para não o confundir com 'expirar', que significa expirar ou terminar).

