Inklingo

despedir

des-peh-DEERdes.peˈðiɾ

demitir, dispensar

Também: mandar embora
VerboB2irregular (stem changing e>i in certain forms) ir
Um gerente severo está de frente para um funcionário triste que segura uma pequena caixa de papelão contendo seus pertences pessoais.
infinitivedespedir
gerunddespidiendo
past Participledespedido

📝 Em Ação

Despidieron a Juan por llegar tarde todos los días.

B2

Eles demitiram Juan por chegar atrasado todos os dias.

El jefe me dijo que si no mejoro, me despide.

B2

O chefe me disse que se eu não melhorar, ele me demite.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • echar (expulsar, demitir (informal))
  • cesar (dispensar)

Antônimos

Colocações Comuns

  • despedir sin causademitir sem justa causa

dizer adeus, despedir-se de

Também: dar as despedidas
VerboA2pronominal/reflexive ir
Duas figuras amigáveis paradas em uma plataforma, acenando entusiasticamente um para o outro enquanto um trem se afasta.
infinitivedespedirse
gerunddespidiéndose
past Participledespedido

📝 Em Ação

Fuimos al aeropuerto para despedir a mi hermano.

B1

Fomos ao aeroporto para nos despedir do meu irmão.

Es hora de irme. Me despido de todos ustedes.

A2

É hora de eu ir. Eu me despeço de todos vocês.

¿Ya te despediste de la abuela?

A2

Você já se despediu da Vovó?

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • despedirse con un abrazodespedir-se com um abraço

exalar, emitir

Também: radiar
VerboC1irregular (stem changing e>i) irneutral/formal
Uma rosa vermelha vibrante em um vaso simples, com linhas onduladas visíveis emanando de suas pétalas, simbolizando o cheiro.
infinitivedespedir
gerunddespidiendo
past Participledespedido

📝 Em Ação

La chimenea despide mucho humo al principio.

C1

A chaminé exala muita fumaça no início.

Esa flor despide un aroma muy dulce.

B2

Aquela flor exala um aroma muito doce.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • despedir un olor fuerteexalar um cheiro forte

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/usteddespide
yodespido
despides
ellos/ellas/ustedesdespiden
nosotrosdespedimos
vosotrosdespedís

imperfect

él/ella/usteddespedía
yodespedía
despedías
ellos/ellas/ustedesdespedían
nosotrosdespedíamos
vosotrosdespedíais

preterite

él/ella/usteddespidió
yodespedí
despediste
ellos/ellas/ustedesdespidieron
nosotrosdespedimos
vosotrosdespedisteis

subjunctive

present

él/ella/usteddespida
yodespida
despidas
ellos/ellas/ustedesdespidan
nosotrosdespidamos
vosotrosdespidáis

imperfect

él/ella/usteddespidiera/despidiese
yodespidiera/despidiese
despidieras/despidieses
ellos/ellas/ustedesdespidieran/despidiesen
nosotrosdespidiéramos/despidiésemos
vosotrosdespidierais/despidieseis

🔀 Commonly Confused With

Traduzir para espanhol

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: despedir

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'despedir' em sua forma reflexiva (despedirse)?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Vem do prefixo latino 'des-' (significando 'para longe de' ou 'para baixo') e do verbo 'pedire' (relacionado a 'libertar' ou 'soltar'). A ideia central é literalmente 'enviar para longe' ou 'desacorrentar', levando aos significados modernos de demitir alguém do trabalho ou acompanhá-lo na partida.

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: despedir

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'despedir' e 'despedirse'?

'Despedir' sem o 'se' significa 'demitir alguém' ou 'acompanhar alguém na partida' (você é quem realiza a ação em outra pessoa). 'Despedirse' (com o 'se') significa 'dizer adeus' (você está realizando a ação em si mesmo). Você deve usar o 'se' quando estiver pessoalmente dizendo adeus.

'Despedir' é irregular?

Sim, é irregular porque o 'e' no meio muda para 'i' em muitos tempos verbais, como no presente ('yo despido') e no pretérito para 'él/ella/usted' ('despidió').