Inklingo

echar

eh-CHAReˈt͡ʃaɾ

jogar, atirar

Também: lançar
VerboA1regular ar
Uma pessoa joga uma pequena bola vermelha para o alto contra um fundo azul claro.
infinitiveechar
gerundechando
past Participleechado

📝 Em Ação

Ella echó la pelota al perro en el parque.

A1

Ela jogou a bola para o cachorro no parque.

Por favor, echa la basura en el contenedor azul.

A2

Por favor, jogue o lixo no contentor azul.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • echar la basurajogar o lixo fora
  • echar un cabledar uma mãozinha (idioma: jogar um cabo)

despejar, adicionar, colocar

Também: espalhar
VerboA2regular ar
Uma mão despeja líquido azul brilhante de uma jarra de vidro transparente em uma caneca de cerâmica.
infinitiveechar
gerundechando
past Participleechado

📝 Em Ação

Voy a echarle un poco de sal a la sopa.

A2

Vou adicionar um pouco de sal à sopa.

¿Puedes echar más gasolina al coche, por favor?

B1

Você pode colocar mais gasolina no carro, por favor?

Echa el agua caliente en la tetera.

A2

Despeje a água quente na chaleira.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • echar azúcaradicionar açúcar
  • echar la llavetrancar (literalmente: colocar a chave)

demitir, expulsar

Também: botar para fora
VerboB1regular arneutral/informal
Uma pessoa triste está parada do lado de fora de uma porta fechada com a etiqueta 'Escritório', segurando uma pequena caixa de papelão com uma planta, simbolizando demissão.
infinitiveechar
gerundechando
past Participleechado

📝 Em Ação

Lo echaron del trabajo por llegar tarde todos los días.

B1

Eles o demitiram do trabalho por chegar atrasado todos os dias.

Si sigues haciendo ruido, te van a echar de la biblioteca.

B2

Se você continuar fazendo barulho, eles vão te expulsar da biblioteca.

Conexões de Palavras

Sinônimos

deitar-se, começar (a fazer algo)

Também: cair (no sofá)
VerboB1regular (used reflexively) ar
Uma pessoa está deitada completamente esticada e relaxada em um grande sofá verde.
infinitiveecharse
gerundechándose
past Participleechado

📝 Em Ação

Después de correr, me eché en el sofá por media hora.

B1

Depois de correr, eu me deitei no sofá por meia hora.

Al escuchar el chiste, todos se echaron a reír.

B2

Ao ouvir a piada, todos caíram na risada (começaram a rir).

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • echarse a perderestragar (comida)
  • echarse a llorarcair no choro

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedecha
yoecho
echas
ellos/ellas/ustedesechan
nosotrosechamos
vosotrosecháis

imperfect

él/ella/ustedechaba
yoechaba
echabas
ellos/ellas/ustedesechaban
nosotrosechábamos
vosotrosechabais

preterite

él/ella/ustedechó
yoeché
echaste
ellos/ellas/ustedesecharon
nosotrosechamos
vosotrosechasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedeche
yoeche
eches
ellos/ellas/ustedesechen
nosotrosechemos
vosotrosechéis

imperfect

él/ella/ustedechara
yoechara
echaras
ellos/ellas/ustedesecharan
nosotrosecháramos
vosotrosecharais

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: echar

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'echar' para significar 'despejar/adicionar'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
el echador(arremessador/aquele que joga)Substantivo
el eche(mazo de cartas/quem joga)Substantivo
🎵 Rimas
cacharpechar
📚 Etimologia

Do verbo latino *iactāre*, que significa 'jogar, arremessar ou lançar', que também é a raiz da palavra inglesa 'eject'. Com o tempo, o som se suavizou e o significado se expandiu dramaticamente.

Primeiro registro: Around the 10th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: acharItalian: gettare

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Como 'echar' difere de 'tirar'?

'Echar' geralmente significa colocar, adicionar ou jogar algo em direção a um objetivo (como adicionar sal ou jogar uma bola para alguém). 'Tirar' muitas vezes implica uma ação mais geral de puxar, ou jogar algo fora, ou largar algo sem muito cuidado. Eles são frequentemente intercambiáveis ao falar sobre lixo.

Qual é a frase idiomática mais útil usando 'echar'?

A estrutura 'echar de menos' (literalmente 'jogar de menos') é essencial; significa 'sentir falta' de alguém ou algo. Por exemplo, 'Echo de menos a mi familia' (Sinto falta da minha família). Isso é o equivalente direto ao nosso 'sentir falta de'.