echar
“echar” significa “jogar” em espanhol. Tem 4 significados diferentes dependendo do contexto:
jogar, atirar
Também: lançar
📝 Em Ação
Ella echó la pelota al perro en el parque.
A1Ela jogou a bola para o cachorro no parque.
Por favor, echa la basura en el contenedor azul.
A2Por favor, jogue o lixo no contentor azul.
despejar, adicionar, colocar
Também: espalhar
📝 Em Ação
Voy a echarle un poco de sal a la sopa.
A2Vou adicionar um pouco de sal à sopa.
¿Puedes echar más gasolina al coche, por favor?
B1Você pode colocar mais gasolina no carro, por favor?
Echa el agua caliente en la tetera.
A2Despeje a água quente na chaleira.
demitir, expulsar
Também: botar para fora
📝 Em Ação
Lo echaron del trabajo por llegar tarde todos los días.
B1Eles o demitiram do trabalho por chegar atrasado todos os dias.
Si sigues haciendo ruido, te van a echar de la biblioteca.
B2Se você continuar fazendo barulho, eles vão te expulsar da biblioteca.
deitar-se, começar (a fazer algo)
Também: cair (no sofá)
📝 Em Ação
Después de correr, me eché en el sofá por media hora.
B1Depois de correr, eu me deitei no sofá por meia hora.
Al escuchar el chiste, todos se echaron a reír.
B2Ao ouvir a piada, todos caíram na risada (começaram a rir).
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "echar" em espanhol:
adicionar→atirar→brotar→colocar→deitar-se→demitir→despejar→espalhar→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: echar
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'echar' para significar 'despejar/adicionar'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do verbo latino *iactāre*, que significa 'jogar, arremessar ou lançar', que também é a raiz da palavra inglesa 'eject'. Com o tempo, o som se suavizou e o significado se expandiu dramaticamente.
Primeiro registro: Around the 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Como 'echar' difere de 'tirar'?
'Echar' geralmente significa colocar, adicionar ou jogar algo em direção a um objetivo (como adicionar sal ou jogar uma bola para alguém). 'Tirar' muitas vezes implica uma ação mais geral de puxar, ou jogar algo fora, ou largar algo sem muito cuidado. Eles são frequentemente intercambiáveis ao falar sobre lixo.
Qual é a frase idiomática mais útil usando 'echar'?
A estrutura 'echar de menos' (literalmente 'jogar de menos') é essencial; significa 'sentir falta' de alguém ou algo. Por exemplo, 'Echo de menos a mi familia' (Sinto falta da minha família). Isso é o equivalente direto ao nosso 'sentir falta de'.



