Inklingo

lanzar

arremessar?impelir um objeto,atirar com força?jogar com grande força
Também:jogar?a casual throw,lançar (bola)?in sports

lahn-ZAHR

/lanˈθaɾ/
VerboA1regular (-ar ending with spelling change c > z) ar
neutral
Uma pessoa jovem com uma expressão determinada jogando uma bola vermelha brilhante para o alto.

Lanzar significa 'arremessar' ou impelir um objeto, como jogar uma bola.

lanzar(Verbo)

A1regular (-ar ending with spelling change c > z) ar

arremessar

?

impelir um objeto

,

atirar com força

?

jogar com grande força

Também:

jogar

?

a casual throw

,

lançar (bola)

?

in sports

📝 Em Ação

El niño lanzó la pelota muy lejos.

A1

O menino arremessou a bola muito longe.

Tenemos que lanzar el ancla antes de que empiece la tormenta.

B1

Temos que lançar a âncora antes que a tempestade comece.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • tirar (jogar (geral))
  • arrojar (arremessar/jogar com força)

Colocações Comuns

  • lanzar una piedraatirar uma pedra
  • lanzar un dardoatirar um dardo

💡 Pontos gramaticais

Regra de Mudança Ortográfica (Z para C)

Para manter o som de 's' consistente, 'lanzar' troca o 'z' por um 'c' sempre que for seguido pela vogal 'e'. Isso só ocorre na forma 'yo' do pretérito perfeito simples (lancé) e nas formas especiais usadas para desejos e comandos (subjuntivo).

⭐ Dicas de uso

Arremessar vs. Deixar Cair

Use 'lanzar' quando você impulsiona ativamente algo para frente ou para cima. Use 'deixar cair' se você simplesmente deixar algo cair.

Um foguete colorido e estilizado decolando de uma plataforma de lançamento, cercado por nuvens de fumaça.

Ao falar sobre um produto ou iniciativa, lanzar significa 'lançar'.

lanzar(Verbo)

B1regular (-ar ending with spelling change c > z) ar

lançar

?

um novo produto, campanha ou iniciativa

,

estrear

?

um filme ou software

Também:

introduzir

?

a new line of goods

,

dar início

?

a campaign

📝 Em Ação

La compañía va a lanzar su nuevo teléfono el próximo mes.

B1

A empresa vai lançar seu novo telefone no próximo mês.

El cohete se lanzó sin problemas desde la base.

B2

O foguete foi lançado sem problemas da base.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • estrenar (estrear/inaugurar)
  • inaugurar (inaugurar/abrir)

Colocações Comuns

  • lanzar un productolançar um produto
  • lanzar una campañalançar uma campanha
  • lanzar un satélitelançar um satélite

⭐ Dicas de uso

Uso com Tecnologia

Este significado é padrão ao falar sobre o lançamento de produtos digitais, aplicativos ou qualquer novidade no mercado. Implica uma introdução formal.

Uma figura de desenho animado em pé em uma pequena colina, juntando as mãos ao redor da boca e gritando alto, ilustrado por linhas visuais fortes indicando ondas sonoras.

Lanzar pode significar 'emitir' um aviso ou ameaça, significando a projeção de uma declaração séria.

lanzar(Verbo)

B2regular (-ar ending with spelling change c > z) ar

emitir

?

uma ameaça ou aviso

,

soltar

?

um grito ou brado

Também:

atirar (insultos)

?

to direct negative words at someone

,

elevar

?

a challenge or question

📝 Em Ação

El público lanzó un grito de alegría al ver al cantante.

B2

O público soltou um grito de alegria ao ver o cantor.

El director lanzó una advertencia severa a los empleados.

C1

O diretor emitiu um aviso severo aos funcionários.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • proferir (proferir/expressar)
  • gritar (gritar)

Colocações Comuns

  • lanzar un gritosoltar um grito
  • lanzar una amenazaemitir uma ameaça
  • lanzar un insultoatirar um insulto

⭐ Dicas de uso

Foco na Força

Este significado enfatiza a força ou a súbita com que palavras ou sons são projetados. É frequentemente usado em reportagens ou literatura.

Uma figura alegre no ar, mergulhando de cabeça com entusiasmo em uma piscina azul cintilante.

Usado figurativamente, lanzar traduz-se como 'mergulhar', significando começar uma atividade de forma súbita e entusiasmada.

lanzar(Verbo)

B1reflexive verb (lanzarse) ar

mergulhar

?

começar algo de repente ou com entusiasmo

,

arriscar-se

?

comprometer-se com um risco

Também:

avançar

?

physical movement

,

ir em frente

?

encouragement

📝 Em Ação

Decidió lanzarse al agua sin dudar.

A2

Ela decidiu mergulhar na água sem hesitar.

Llevaba meses pensando en el negocio, y finalmente se lanzó.

B1

Ele estava pensando no negócio por meses, e finalmente se arriscou.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • arriesgarse (arriscar-se)
  • atreverse (ousar)

Colocações Comuns

  • lanzarse a la piscinamergulhar na piscina (literal ou figurado)
  • lanzarse a una aventuraembarcar em uma aventura

💡 Pontos gramaticais

O 'Se' o Torna Reflexivo

Quando você vê 'lanzarse' (com o 'se'), significa que a ação é direcionada de volta à pessoa que a realiza, geralmente implicando que ela está se impulsionando ou se comprometendo totalmente com uma ação.

❌ Erros Comuns

Esquecer o 'Se'

Erro:Usar 'Él lanzó' quando se quer dizer 'Ele se arriscou'.

Correção: Use 'Él se lanzó' para significar que ele se comprometeu. 'Él lanzó' significa apenas 'Ele arremessou (um objeto).'

⭐ Dicas de uso

Assumindo o Risco

Esta é a palavra perfeita quando você quer descrever alguém finalmente começando um grande projeto ou dando um salto de fé após muita hesitação.

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedlanza
yolanzo
lanzas
ellos/ellas/ustedeslanzan
nosotroslanzamos
vosotroslanzáis

imperfect

él/ella/ustedlanzaba
yolanzaba
lanzabas
ellos/ellas/ustedeslanzaban
nosotroslanzábamos
vosotroslanzabais

preterite

él/ella/ustedlanzó
yolancé
lanzaste
ellos/ellas/ustedeslanzaron
nosotroslanzamos
vosotroslanzasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedlance
yolance
lances
ellos/ellas/ustedeslancen
nosotroslancemos
vosotroslancéis

imperfect

él/ella/ustedlanzara
yolanzara
lanzaras
ellos/ellas/ustedeslanzaran
nosotroslanzáramos
vosotroslanzarais

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: lanzar

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'lanzar' em seu sentido figurado de negócios?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

Perguntas Frequentes

'Lanzar' é usado para jogar fora o lixo?

Geralmente não. Embora 'lanzar' signifique 'arremessar', para se livrar de lixo ou algo indesejado, você deve usar 'tirar' (tirar o lixo) ou 'echar' (echar a la basura).

Por que 'lanzar' muda para 'lancé' na forma 'yo' do pretérito?

Esta é uma regra ortográfica comum para verbos terminados em -zar. O som de 'z' deve ser escrito com 'c' quando vem antes da vogal 'e' ou 'i' para manter a pronúncia consistente com o resto da família do verbo. Isso só acontece em algumas conjugações específicas.