Inklingo

lanzar

lahn-ZAHRlanˈθaɾ

arremessar, atirar com força

Também: jogar, lançar (bola)
VerboA1regular (-ar ending with spelling change c > z) ar
Uma pessoa jovem com uma expressão determinada jogando uma bola vermelha brilhante para o alto.
infinitivelanzar
gerundlanzando
past Participlelanzado

📝 Em Ação

El niño lanzó la pelota muy lejos.

A1

O menino arremessou a bola muito longe.

Tenemos que lanzar el ancla antes de que empiece la tormenta.

B1

Temos que lançar a âncora antes que a tempestade comece.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • lanzar una piedraatirar uma pedra
  • lanzar un dardoatirar um dardo

lançar, estrear

Também: introduzir, dar início
VerboB1regular (-ar ending with spelling change c > z) ar
Um foguete colorido e estilizado decolando de uma plataforma de lançamento, cercado por nuvens de fumaça.

📝 Em Ação

La compañía va a lanzar su nuevo teléfono el próximo mes.

B1

A empresa vai lançar seu novo telefone no próximo mês.

El cohete se lanzó sin problemas desde la base.

B2

O foguete foi lançado sem problemas da base.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • lanzar un productolançar um produto
  • lanzar una campañalançar uma campanha
  • lanzar un satélitelançar um satélite

emitir, soltar

Também: atirar (insultos), elevar
VerboB2regular (-ar ending with spelling change c > z) arformal
Uma figura de desenho animado em pé em uma pequena colina, juntando as mãos ao redor da boca e gritando alto, ilustrado por linhas visuais fortes indicando ondas sonoras.

📝 Em Ação

El público lanzó un grito de alegría al ver al cantante.

B2

O público soltou um grito de alegria ao ver o cantor.

El director lanzó una advertencia severa a los empleados.

C1

O diretor emitiu um aviso severo aos funcionários.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • proferir (proferir/expressar)
  • gritar (gritar)

Colocações Comuns

  • lanzar un gritosoltar um grito
  • lanzar una amenazaemitir uma ameaça
  • lanzar un insultoatirar um insulto

mergulhar, arriscar-se

Também: avançar, ir em frente
VerboB1reflexive verb (lanzarse) arneutral/informal
Uma figura alegre no ar, mergulhando de cabeça com entusiasmo em uma piscina azul cintilante.

📝 Em Ação

Decidió lanzarse al agua sin dudar.

A2

Ela decidiu mergulhar na água sem hesitar.

Llevaba meses pensando en el negocio, y finalmente se lanzó.

B1

Ele estava pensando no negócio por meses, e finalmente se arriscou.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • arriesgarse (arriscar-se)
  • atreverse (ousar)

Colocações Comuns

  • lanzarse a la piscinamergulhar na piscina (literal ou figurado)
  • lanzarse a una aventuraembarcar em uma aventura

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedlanza
yolanzo
lanzas
ellos/ellas/ustedeslanzan
nosotroslanzamos
vosotroslanzáis

imperfect

él/ella/ustedlanzaba
yolanzaba
lanzabas
ellos/ellas/ustedeslanzaban
nosotroslanzábamos
vosotroslanzabais

preterite

él/ella/ustedlanzó
yolancé
lanzaste
ellos/ellas/ustedeslanzaron
nosotroslanzamos
vosotroslanzasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedlance
yolance
lances
ellos/ellas/ustedeslancen
nosotroslancemos
vosotroslancéis

imperfect

él/ella/ustedlanzara
yolanzara
lanzaras
ellos/ellas/ustedeslanzaran
nosotroslanzáramos
vosotroslanzarais

Traduzir para espanhol

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: lanzar

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'lanzar' em seu sentido figurado de negócios?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
el lanzamiento(o lançamento, o arremesso)Substantivo
la lanza(a lança)Substantivo
lanzadera(ônibus espacial/lançadeira)Substantivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Vem do verbo latino tardio *lanceare*, que significava 'manejar uma lança ou pique'. A palavra evoluiu do ato específico de usar uma lança para o ato geral de arremessar, e mais tarde, para lançar novos projetos.

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Italian: lanciareFrench: lancer

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

'Lanzar' é usado para jogar fora o lixo?

Geralmente não. Embora 'lanzar' signifique 'arremessar', para se livrar de lixo ou algo indesejado, você deve usar 'tirar' (tirar o lixo) ou 'echar' (echar a la basura).

Por que 'lanzar' muda para 'lancé' na forma 'yo' do pretérito?

Esta é uma regra ortográfica comum para verbos terminados em -zar. O som de 'z' deve ser escrito com 'c' quando vem antes da vogal 'e' ou 'i' para manter a pronúncia consistente com o resto da família do verbo. Isso só acontece em algumas conjugações específicas.