Inklingo

gritar

gritar?falar muito alto,berrar?falar muito alto
Também:esguelhar?often used for high-pitched or panic-induced shouting

gree-TAHR

/ɡriˈtaɾ/
VerboA1regular ar
neutral
Uma ilustração simples de livro infantil de uma figura parada sozinha, boca bem aberta, gritando alto, com ondas sonoras estilizadas emanando de sua boca.

Falar muito alto é 'gritar'.

gritar(Verbo)

A1regular ar

gritar

?

falar muito alto

,

berrar

?

falar muito alto

Também:

esguelhar

?

often used for high-pitched or panic-induced shouting

📝 Em Ação

¡No grites! Te puedo oír perfectamente.

A1

¡No grites! Te puedo oír perfectamente.

El niño gritó de alegría cuando vio el regalo.

A2

El niño gritó de alegría cuando vio el regalo.

Están gritando el nombre del ganador desde el escenario.

A2

Están gritando el nombre del ganador desde el escenario.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • chillar (guinchar)
  • vociferar (vociferar)

Antônimos

  • susurrar (sussurrar)
  • callar (calar-se)

Colocações Comuns

  • gritar de dolorgritar de dor
  • gritar auxiliogritar por socorro

💡 Pontos gramaticais

Comandos Diretos (Imperativo)

Para mandar alguém (tú) gritar, você usa '¡Grita!'. Para mandar não gritar, use a forma negativa, '¡No grites!'.

❌ Erros Comuns

Confundir 'Gritar' e 'Chorar'

Erro:Usar 'gritar' quando você quer dizer 'chorar lágrimas' (llorar).

Correção: 'Gritar' é apenas sobre som/voz. 'Llorar' é sobre lágrimas e tristeza. 'Ella lloró' (Ela chorou), não 'Ella gritó'.

⭐ Dicas de uso

Usar 'A' ou 'Por' para o objeto

Ao gritar uma mensagem específica, geralmente se usa 'gritar algo' (gritar algo). Ao gritar para uma pessoa, use 'gritar a alguien'.

Uma ilustração estilizada de uma pessoa levantando um punho cerrado no ar, simbolizando forte oposição ou protesto.

Quando você expressa forte oposição, você 'gritar' (protestar).

gritar(Verbo)

B2regular ar

protestar

?

expressar forte oposição

,

exigir reconhecimento

?

quando um problema é óbvio e requer atenção

Também:

clamar

?

figurative expression of need or desperation

📝 Em Ação

Los ciudadanos salieron a gritar contra la corrupción del gobierno.

B2

Los ciudadanos salieron a gritar contra la corrupción del gobierno.

Su silencio grita su culpabilidad.

C1

Su silencio grita su culpabilidad.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • protestar (protestar)
  • denunciar (denunciar)

Antônimos

Colocações Comuns

  • gritar justiciaclamar por justiça
  • la necesidad gritaa necessidade é urgente/óbvia

💡 Pontos gramaticais

Uso Figurado

Em espanhol avançado, 'gritar' pode ser usado com conceitos abstratos (como silêncio ou necessidade) para significar que o conceito é extremamente óbvio ou urgente. Isso é similar ao uso de 'clamar' ou 'gritar' em português.

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedgrita
yogrito
gritas
ellos/ellas/ustedesgritan
nosotrosgritamos
vosotrosgritáis

imperfect

él/ella/ustedgritaba
yogritaba
gritabas
ellos/ellas/ustedesgritaban
nosotrosgritábamos
vosotrosgritabais

preterite

él/ella/ustedgritó
yogrité
gritaste
ellos/ellas/ustedesgritaron
nosotrosgritamos
vosotrosgritasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedgrite
yogrite
grites
ellos/ellas/ustedesgriten
nosotrosgritemos
vosotrosgritéis

imperfect

él/ella/ustedgritara/gritase
yogritara/gritase
gritaras/gritases
ellos/ellas/ustedesgritaran/gritasen
nosotrosgritáramos/gritásemos
vosotrosgritarais/gritaseis

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: gritar

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa corretamente o significado figurado de 'gritar' (exigir atenção)?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

Perguntas Frequentes

¿Qual é a diferença entre 'gritar' e 'chillar'?

'Gritar' é o termo geral para elevar a voz em volume (berrar). 'Chillar' é geralmente mais agudo, como um guincho ou um grito agudo, frequentemente associado a excitação, medo ou aborrecimento.

'Gritar' pode ser usado reflexivamente (gritarse)?

Sim, 'gritarse' é usado quando duas ou mais pessoas estão gritando uma com a outra: 'Ellos se gritaron toda la noche' (Eles gritaram um com o outro a noite toda).