saltar
“saltar” significa “pular” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
pular, saltar
Também: quicar
📝 Em Ação
Los niños saltaban en el trampolín toda la tarde.
A1As crianças estavam pulando no trampolim a tarde toda.
Tuve que saltar una valla para entrar al jardín.
A2Eu tive que pular uma cerca para entrar no jardim.
pular, deixar passar
Também: desconsiderar
📝 Em Ação
Si lees el resumen, puedes saltar el prólogo.
B1Se você ler o resumo, pode pular o prólogo.
No puedes saltar las instrucciones o no funcionará.
B1Você não pode pular as instruções ou não funcionará.
disparar, saltar para fora
Também: explodir, reagir bruscamente
📝 Em Ação
Cuando abrí la caja, una araña me saltó a la cara.
B2Quando abri a caixa, uma aranha saltou para o meu rosto.
La alarma de incendios saltó sin motivo aparente.
B2O alarme de incêndio disparou sem motivo aparente.
Cuando le preguntaron por su ex, él saltó con un comentario brusco.
C1Quando perguntaram a ele sobre a ex, ele reagiu bruscamente com um comentário afiado.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "saltar" em espanhol:
deixar passar→desconsiderar→disparar→explodir→pular→quicar→reagir bruscamente→saltar→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: saltar
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'saltar' no sentido de 'omitir'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem do verbo latino *saltare*, que significava 'dançar' ou 'saltar'. Com o tempo, o significado em espanhol focou principalmente no movimento súbito e vertical de saltar, em vez de dançar.
Primeiro registro: 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Saltar' é reflexivo (ex: 'saltarse')?
Sim, 'saltarse' é frequentemente usado quando você pula algo que não deveria, ou quando você pula algo rotineiro como uma refeição ou uma aula. Por exemplo, 'Me salté el almuerzo' (Eu pulei o almoço).
Qual é a diferença entre 'saltar' e 'brincar'?
Ambos significam 'to jump' (pular). 'Saltar' é geralmente o termo padrão e mais amplo usado para qualquer tipo de pulo, incluindo saltar sobre objetos. 'Brincar' frequentemente implica um pulo mais casual, lúdico ou leve, como uma criança quicando.


