Inklingo

saltarvssaltarse

saltar

/sahl-TAR/

|
saltarse

/sahl-TAR-seh/

Nível:A2Tipo:verbsDificuldade:★★★☆☆

💡 Regra Rápida

A Regra:

Saltar = pular. Saltarse = pular/ignorar (no sentido de omitir).

Dica de Memorização:

Pense: Você 'pula' (saltar) sobre uma poça, mas você 'pula' (saltarse) uma reunião (omitindo-a).

Exceções:
  • A expressão 'saltar a la vista' (ser óbvio) usa 'saltar' em sentido figurado.
  • A expressão idiomática 'saltarse a la torera' significa ignorar descaradamente uma regra ou pessoa.

📊 Tabela Comparativa

ContextosaltarsaltarsePor quê?
InstructionsSalta tres veces.Sáltate la primera pregunta.Saltar is a physical command. Saltarse is a command to omit something.
Daily RoutineSalto la cuerda para hacer ejercicio.Me salto el postre cuando estoy a dieta.Saltar is a physical activity. Saltarse is deliberately missing a part of the routine.
Movement in a sequenceEl gato saltó a la mesa.Me salté mi parada de autobús.Saltar describes a direct physical leap. Saltarse describes missing a point in a sequence (like bus stops).

✅ Quando Usar "saltar" / saltarse

saltar

Pular, saltar ou dar um pulo fisicamente.

/sahl-TAR/

Pulo físico

Los niños saltan en el trampolín.

As crianças pulam no trampolim.

Pular sobre um obstáculo

El caballo saltó la valla con facilidad.

O cavalo pulou a cerca facilmente.

Expressar emoção súbita

Saltó de alegría al recibir la noticia.

Ele pulou de alegria ao receber a notícia.

Algo estourando ou explodindo

El corcho de la botella saltó por el aire.

A rolha da garrafa estourou no ar.

saltarse

Pular, omitir ou deixar de fazer algo intencionalmente.

/sahl-TAR-seh/

Pular uma refeição ou parte de uma rotina

A veces me salto el desayuno.

Às vezes eu pulo o café da manhã.

Faltar a uma aula ou reunião

No te puedes saltar la reunión de mañana.

Você não pode faltar à reunião de amanhã.

Ignorar uma regra ou passo

Se saltó la cola y todos se enojaron.

Ele pulou a fila e todos ficaram bravos.

Deixar de fora parte de uma história ou texto

Me salté las partes aburridas del libro.

Eu pulei as partes chatas do livro.

🔄 Exemplos de Contraste

Lidar com uma fila

Com "saltar":

Ella salta para poder ver por encima de la gente.

Ela pula para conseguir ver por cima das pessoas.

Com "saltarse":

Ella se salta la cola para no esperar.

Ela fura a fila para não ter que esperar.

A Diferença: 'Saltar' é a ação física de pular para cima e para baixo. 'Saltarse' é a ação social de quebrar as regras e não esperar sua vez.

Lendo um livro

Com "saltar":

La sorpresa en el libro me hizo saltar del susto.

A surpresa no livro me fez pular de susto.

Com "saltarse":

Me salté el capítulo 3 porque era muy aburrido.

Eu pulei o capítulo 3 porque era muito chato.

A Diferença: 'Saltar' é uma reação física a algo. 'Saltarse' é uma escolha deliberada de omitir ou não ler algo.

Seguindo instruções

Com "saltar":

Para empezar, tienes que saltar a la pata coja.

Para começar, você tem que pular em um pé só.

Com "saltarse":

Puedes saltarte este paso si no tienes tiempo.

Você pode pular esta etapa se não tiver tempo.

A Diferença: 'Saltar' descreve a ação que você deve realizar. 'Saltarse' descreve uma ação que você tem permissão para omitir.

🎨 Comparação Visual

Tela dividida mostrando saltar (pulando sobre uma caixa) vs saltarse (pulando uma etapa em uma receita).

Saltar é um pulo físico; saltarse é omitir ou pular uma etapa.

⚠️ Erros Comuns

Erro:

Voy a saltar la clase de historia.

Correção:

Voy a saltarme la clase de historia.

Por quê:

Quando você intencionalmente falta ou 'pula' um evento, refeição ou etapa, você precisa da forma reflexiva 'saltarse'.

Erro:

Me salto en la cama elástica.

Correção:

Salto en la cama elástica.

Por quê:

Para o ato físico de pular, use o não reflexivo 'saltar'. 'Me salto' implicaria que você está omitindo algo, o que não faz sentido aqui.

📚 Gramática Relacionada

Quer entender a gramática por trás deste par? Explore estas lições para um aprofundamento:

🏷️ Palavras-Chave

saltar
saltar
pular
saltarsebrincaromitir

🔗 Pares Relacionados

✏️ Prática Rápida

Quiz rápido: Saltar vs Saltarse

Pergunta 1 de 3

Se você não toma café da manhã, você diz: 'Yo ___ el desayuno.'

🏷️ Tags

VerbsBeginner EssentialReflexive Verbs

Perguntas Frequentes

A expressão 'saltarse' é sempre sobre fazer algo errado, como faltar à aula?

De jeito nenhum! Significa apenas omitir algo. Você pode dizer 'Puedes saltarte esta parte si ya la conoces' (Você pode pular esta parte se já a conhece), o que é perfeitamente neutro e útil.

Posso usar 'omitir' em vez de 'saltarse'?

Sim, 'omitir' é um bom sinônimo, mas é um pouco mais formal. Na conversa cotidiana, 'saltarse' é muito mais comum para coisas como pular uma refeição, uma página de um livro ou uma etapa das instruções.