Como se diz "deixar passar" em espanhol
A palavra espanhola para “deixar passar” é “saltar” — B1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.
Portuguese → espanholB1
verbB1
falhar em experimentar algo

Exemplos
Si lees el resumen, puedes saltar el prólogo.
Se você ler o resumo, pode pular o prólogo.
No puedes saltar las instrucciones o no funcionará.
Você não pode pular as instruções ou não funcionará.
Usando 'Omitir' vs. 'Saltar'
Erro: “Usar 'omitir' para um pulo físico (ex: 'omitir una valla').”
Correção: 'Omitir' é melhor para documentos formais ou informações. 'Saltar' é usado para pular coisas físicas (como uma linha em um livro ou uma etapa em um processo). 'Saltar el desayuno' é mais natural do que 'omitir el desayuno'.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.