aceptar
“aceptar” significa “aceitar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
aceitar, receber
Também: pegar
📝 Em Ação
¿Aceptas mi ayuda con la mudanza?
A1Você aceita minha ajuda com a mudança?
Ella aceptó el trabajo inmediatamente.
A2Ela aceitou o emprego imediatamente.
Nunca acepto tarjetas de crédito, solo efectivo.
A1Eu nunca aceito cartões de crédito, só dinheiro.
concordar com, tolerar
Também: consentir com, aprovar
📝 Em Ação
Tenemos que aceptar las consecuencias de nuestros errores.
B1Temos que aceitar as consequências dos nossos erros.
Los empleados no aceptaron los nuevos términos del contrato.
B2Os funcionários não aceitaram os novos termos do contrato.
Es difícil aceptar que no puedes cambiar a esa persona.
B2É difícil tolerar que você não possa mudar aquela pessoa.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "aceptar" em espanhol:
aceitar→aprovar→concordar com→consentir com→pegar→tolerar→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: aceptar
Pergunta 1 de 2
Qual frase em espanhol usa corretamente o significado 'tolerar ou concordar com (uma condição)'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem diretamente da palavra latina *acceptāre*, que significava 'aceitar de bom grado' ou 'receber'. O significado permaneceu muito próximo de sua raiz por séculos.
Primeiro registro: Around the 13th century in early Spanish texts.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
O 'aceptar' é geralmente seguido por uma preposição?
Não, 'aceptar' é um verbo simples que recebe a coisa aceita logo após. Por exemplo: 'Acepto [el desafío]' (Eu aceito [o desafio]). Em português, também usamos 'aceitar algo' diretamente.
Como se diz 'Eu concordo com você' em espanhol?
Embora 'aceptar' signifique 'concordar com uma condição ou oferta', você deve usar 'Estoy de acuerdo contigo' (Estou de acordo com você) ao concordar com a opinião ou afirmação de alguém.

