Inklingo

Como se diz "consentir com" em espanhol

Portuguese → espanhol

acceder

ahk-seh-DEHR/ak.θeˈðeɾ/

verboB2formal
Use "acceder" quando "consentir com" se refere a concordar com um pedido, exigência ou proposta específica, geralmente após alguma consideração.
Dois personagens de desenho animado sorrindo apertando as mãos firmemente, simbolizando concordar com um pedido ou condição.

Exemplos

El director accedió a la petición de los empleados.

O diretor consentiu com o pedido dos funcionários.

Si no accede a nuestras condiciones, no hay trato.

Se ele não consentir com nossas condições, não há acordo.

Concordância Formal

Este significado é frequentemente usado ao discutir decisões ou negociações de alto nível, como um governo concordando com um tratado ou um chefe concordando com novos termos.

aceptar

ah-sep-TAR/aθepˈtaɾ/

verboB1geral
Use "aceptar" quando "consentir com" significa simplesmente concordar, admitir ou não se opor a algo, como uma situação, consequência ou ideia geral.
Uma ilustração simples de livro de histórias retratando duas mãos diferentes apertando-se firmemente em um aperto de mão, simbolizando um acordo mútuo.

Exemplos

Tenemos que aceptar las consecuencias de nuestros errores.

Temos que aceitar as consequências dos nossos erros.

Los empleados no aceptaron los nuevos términos del contrato.

Os funcionários não aceitaram os novos termos do contrato.

Es difícil aceptar que no puedes cambiar a esa persona.

É difícil tolerar que você não possa mudar aquela pessoa.

Enfrentando Dificuldades

Este significado é frequentemente usado ao lidar com situações desagradáveis, mas inevitáveis (como uma perda, uma derrota ou uma realidade que você não pode mudar). É um ato de resignação.

Usando 'Permitir'

Erro:Às vezes, os alunos confundem 'aceptar' (tolerar/concordar) com 'permitir' (dar permissão).

Correção: Use 'aceptar' para concordância ou resignação, e 'permitir' quando você é quem dá autorização para outra pessoa fazer algo.

Não confunda "acceder" com "aceptar"

A confusão mais comum é usar "aceptar" quando a situação pede "acceder" para concordar com um pedido específico. Lembre-se que "acceder" implica uma resposta a uma exigência, enquanto "aceptar" é mais genérico.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.