Inklingo

aceptarvsadmitir

aceptar

/ah-sep-TAR/

|
admitir

/ad-mee-TEER/

Nível:B1Tipo:verbsDificuldade:★★★☆☆

💡 Regra Rápida

A Regra:

Aceptar = receber de bom grado. Admitir = confessar ou conceder entrada.

Dica de Memorização:

Pense: Você ACEITA um prêmio, mas ADMITE um erro.

Exceções:
  • Ambos podem ser usados para admissões universitárias, mas 'aceptar' implica mais aprovação pessoal, enquanto 'admitir' é mais sobre cumprir critérios.

📊 Tabela Comparativa

ContextoaceptaradmitirPor quê?
A MistakeNo puedo aceptar tu disculpa.Admito mi error.Aceptar is about receiving something from someone else (an apology). Admitir is about confessing your own truth (a mistake).
An OfferAcepto tu oferta.Admito que es una buena oferta.Use 'aceptar' to say 'yes' to the offer. Use 'admitir' to acknowledge the quality of the offer, without necessarily saying yes.
A Difficult TruthAcepto que las cosas han cambiado.Admito que las cosas han cambiado.'Aceptar' implies you've come to terms with it emotionally. 'Admitir' simply means you acknowledge it's a fact, perhaps reluctantly.
University AdmissionsAceptaron a mi hijo.Admitieron a mi hijo.Often interchangeable, but 'aceptar' can feel more personal (they approved of him), while 'admitir' is more formal (he met the criteria).

✅ Quando Usar "aceptar" / admitir

aceptar

Aceitar, receber, concordar ou aprovar algo oferecido ou apresentado.

/ah-sep-TAR/

Aceitar um presente ou oferta

Acepté el trabajo que me ofrecieron.

Eu aceitei o emprego que eles me ofereceram.

Concordar com uma proposta ou condição

Ella aceptó casarse con él.

Ela aceitou casar com ele.

Conformar-se com uma situação

Tengo que aceptar que ya no somos amigos.

Eu tenho que aceitar que não somos mais amigos.

Aprovar uma transação

¿Aceptan tarjetas de crédito aquí?

Vocês aceitam cartões de crédito aqui?

admitir

Admitir, confessar, reconhecer um fato ou conceder entrada/acesso.

/ad-mee-TEER/

Confessar um erro ou falha

Admito que fue mi culpa.

Admito que a culpa foi minha.

Reconhecer um fato (muitas vezes relutantemente)

El político admitió que los impuestos subirán.

O político admitiu que os impostos vão subir.

Conceder entrada ou acesso

Este cine no admite niños menores de 13 años.

Este cinema não admite crianças menores de 13 anos.

Permitir uma possibilidade (formal)

El documento admite varias interpretaciones.

O documento admite várias interpretações.

🔄 Exemplos de Contraste

Reagindo a uma situação difícil

Com "aceptar":

Acepto que perdí el partido.

Acepto que perdi o jogo. (Eu me conformei com isso.)

Com "admitir":

Admito que perdí el partido.

Admito que perdi o jogo. (Estou reconhecendo o fato de que perdi.)

A Diferença: 'Aceptar' foca no processo emocional de seguir em frente. 'Admitir' foca na confissão factual, que pode ser dita com frustração ou resignação.

Respondendo a uma ideia

Com "aceptar":

Acepto tu propuesta.

Acepto sua proposta. (Eu concordo com ela e estamos avançando.)

Com "admitir":

Admito que tu propuesta es interesante.

Admito que sua proposta é interessante. (Reconheço o mérito dela, mas ainda não estou concordando.)

A Diferença: 'Aceptar' é um ato de concordância. 'Admitir' é um ato de reconhecimento, que é um passo antes da concordância.

🎨 Comparação Visual

Tela dividida mostrando aceptar (recebendo um presente) vs admitir (confessando um erro).

Aceptar é sobre receber algo de bom grado. Admitir é sobre reconhecer uma verdade.

⚠️ Erros Comuns

Erro:

No quiero aceptar que me equivoqué.

Correção:

No quiero admitir que me equivoqué.

Por quê:

Quando você está confessando ou reconhecendo que errou, o verbo correto é 'admitir'. 'Aceptar' seria mais para aceitar as consequências de estar errado.

Erro:

El restaurante no admite American Express.

Correção:

El restaurante no acepta American Express.

Por quê:

Para pagamentos e transações, usa-se 'aceptar' para significar que aceitam aquela forma de pagamento. 'Admitir' soaria estranho, como se o próprio cartão de crédito não fosse permitido entrar.

📚 Gramática Relacionada

Quer entender a gramática por trás deste par? Explore estas lições para um aprofundamento:

🔗 Pares Relacionados

Preguntar vs Pedir

Tipo: verbs

✏️ Prática Rápida

Quiz rápido: Aceptar vs Admitir

Pergunta 1 de 3

Qual verbo completa a frase? 'El ladrón ___ que robó el banco.'

🏷️ Tags

VerbsIntermediateNear-Synonyms

Perguntas Frequentes

São 'aceptar' e 'admitir' intercambiáveis alguma vez?

No contexto de admissões universitárias ou escolares, são frequentemente usados de forma intercambiável. 'La universidad me admitió' e 'La universidad me aceptó' significam ambos 'A universidade me aceitou'. No entanto, 'aceptar' pode soar um pouco mais pessoal, enquanto 'admitir' soa mais formal e oficial.

Qual é uma boa maneira de lembrar a diferença em um contexto de negócios?

Pense desta forma: Você 'aceita' os termos de um contrato (você concorda com eles). Você 'admite' que um concorrente tem um bom produto (você reconhece um fato). Uma é uma ação de concordância, a outra é uma ação de reconhecimento.