Inklingo

tomar

toh-MAHRtoˈmaɾ

tomar, beber

Também: comer
VerboA1regular ar
Um close-up de uma mão segurando e levantando uma caneca de cerâmica branca cheia de café fumegante em direção à boca.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 Em Ação

¿Quieres tomar un café conmigo?

A1

Você quer tomar um café comigo?

Vamos a tomar unas tapas por el centro.

A2

Vamos tomar umas tapas no centro.

No tomo alcohol, gracias. Prefiero agua.

A1

Eu não bebo álcool, obrigado. Prefiro água.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • tomar un café/té/vinotomar um café/chá/vinho
  • tomar el desayuno/almuerzotomar o café da manhã/almoço
  • tomar algotomar algo / beber algo

pegar

Também: segurar, apanhar
VerboA1regular ar
SpainLatin America
Uma mão alcançando e agarrando um pequeno conjunto de chaves prateadas deitadas em uma superfície plana neutra.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 Em Ação

Toma mi mano si tienes miedo.

A1

Pegue minha mão se estiver com medo.

Por favor, toma un folleto de la mesa.

A2

Por favor, pegue um folheto da mesa.

Tomó las llaves y salió de la casa.

A2

Ele pegou as chaves e saiu de casa.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • coger (pegar, agarrar (use com cuidado))
  • agarrar (agarrar, apertar)

Antônimos

Colocações Comuns

  • tomar la manopegar/segurar a mão
  • tomar asientotomar assento / sentar-se
  • tomar notasfazer anotações

pegar

Também: entrar em, apanhar
VerboA2regular ar
Uma pessoa subindo na porta aberta de um grande ônibus público da cidade, pronta para embarcar.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 Em Ação

Tengo que tomar el autobús para ir al trabajo.

A2

Eu tenho que pegar o ônibus para ir trabalhar.

¿Qué metro tomamos para llegar al museo?

A2

Qual metrô pegamos para chegar ao museu?

Si tomamos un taxi, llegaremos más rápido.

B1

Se pegarmos um táxi, chegaremos mais rápido.

Conexões de Palavras

Antônimos

Colocações Comuns

  • tomar el tren/avión/barcopegar o trem/avião/barco
  • tomar un taxipegar um táxi

tomar, tomar

Também: assumir
VerboB1regular ar
Uma mão segurando uma pílula redonda branca única ao lado de um copo de água limpa, ilustrando a ação de tomar remédio.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 Em Ação

Tienes que tomar tu medicina todos los días.

A2

Você tem que tomar seu remédio todos os dias.

Voy a tomar una clase de español el próximo semestre.

B1

Eu vou fazer/tomar uma aula de espanhol no próximo semestre.

Es difícil, pero tenemos que tomar una decisión pronto.

B1

É difícil, mas temos que tomar uma decisão logo.

El gobierno tomó medidas para controlar la inflación.

B2

O governo tomou medidas para controlar a inflação.

Conexões de Palavras

Colocações Comuns

  • tomar una decisióntomar uma decisão
  • tomar el soltomar sol
  • tomar en cuenta/consideraciónlevar em conta/consideração
  • tomar el controlassumir o controle

Expressões & Idiomas

  • tomar el pelo a alguientirar sarro de alguém, fazer alguém de bobo
  • tómalo con calmavá com calma

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedtoma
yotomo
tomas
ellos/ellas/ustedestoman
nosotrostomamos
vosotrostomáis

imperfect

él/ella/ustedtomaba
yotomaba
tomabas
ellos/ellas/ustedestomaban
nosotrostomábamos
vosotrostomabais

preterite

él/ella/ustedtomó
yotomé
tomaste
ellos/ellas/ustedestomaron
nosotrostomamos
vosotrostomasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtome
yotome
tomes
ellos/ellas/ustedestomen
nosotrostomemos
vosotrostoméis

imperfect

él/ella/ustedtomara
yotomara
tomaras
ellos/ellas/ustedestomaran
nosotrostomáramos
vosotrostomarais

🔀 Commonly Confused With

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "tomar" em espanhol:

adotaragarrarapanharassumirbebercomerentrar empegar

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: tomar

Pergunta 1 de 3

Qual frase usa corretamente 'tomar' para falar de transporte?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
la toma(a tomada, o take (em filme), a tomada (elétrica))Substantivo
el tomador(o tomador, o segurado (de apólice))Substantivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Vem da palavra do Latim Vulgar '*tumāre*', que provavelmente veio de uma língua pré-romana da Península Ibérica. Substituiu o Latim Clássico 'capere' (pegar, apreender) na fala cotidiana.

Primeiro registro: Around the 10th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: tomarGalician: tomar

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'tomar' e 'beber'?

'Tomar' é mais geral e social. Você 'tomas un café' com um amigo. 'Beber' é a ação direta de beber qualquer líquido, como quando você está com sede e 'bebes agua'. Você pode muitas vezes usá-los de forma intercambiável para bebidas, mas 'tomar' é mais comum em ambientes sociais.

Por que algumas pessoas dizem 'coger' em vez de 'tomar'?

É uma diferença regional. Na Espanha, 'coger' é muito comum para 'pegar' ou 'apanhar' (ex: 'coger el autobús'). Na maior parte da América Latina, 'coger' é uma gíria forte para sexo, então as pessoas usam exclusivamente 'tomar' para evitar constrangimento. Na dúvida, 'tomar' é sempre a escolha segura!

Como 'tomar' difere de 'llevar'?

Pense assim: 'Tomar' é sobre pegar algo para você ('Tomo las llaves'). 'Llevar' é sobre levar algo ou alguém *para* outro lugar ('Llevo a mi hijo a la escuela'). Você 'pega' as chaves, mas você 'leva' seu filho para a escola. Para transporte, 'tomar' é o verbo correto.