Inklingo

tomarvstomarse

tomar

/toh-MAR/

|
tomarse

/toh-MAR-seh/

Nível:A2Tipo:verbsDificuldade:★★★★

💡 Regra Rápida

A Regra:

Tomar = a ação. Tomarse = a experiência pessoal ou a conclusão.

Dica de Memorização:

Pense: Você 'toma' o ônibus (uma ação), mas você 'te tomas' uma pausa (uma experiência para você).

Exceções:
  • Para bebidas, eles são frequentemente intercambiáveis. 'Tomo un café' e 'Me tomo un café' são ambos muito comuns.

📊 Tabela Comparativa

ContextotomartomarsePor quê?
Consuming a DrinkTomo café por la mañana.Me tomé un café para despertarme.Tomar describes a general habit. Tomarse focuses on a specific, complete act and its purpose.
Using TimeEste trabajo toma mucho tiempo.Tómate tu tiempo.Tomar means 'to require' time. Tomarse means to 'use' or 'grant yourself' time.
AttitudeHay que tomar las cosas con calma.Se tomó la noticia muy mal.Tomar for general advice. Tomarse for a specific person's reaction to something.
Eating SoupEl niño no quería tomar la sopa.¡Al final se tomó toda la sopa!Tomar is the general act of eating it. Tomarse implies he finished it all up.

✅ Quando Usar "tomar" / tomarse

tomar

Pegar, beber, comer ou agarrar (foco na ação geral)

/toh-MAR/

Beber ou comer (em geral)

¿Quieres tomar algo?

Você quer beber algo?

Pegar transporte

Tomo el metro para ir al trabajo.

Eu pego o metrô para ir trabalhar.

Pegar ou agarrar um objeto

Tomó las llaves y salió.

Ele pegou as chaves e saiu.

Fazer uma escolha ou decisão

Tenemos que tomar una decisión importante.

Nós temos que tomar uma decisão importante.

tomarse

Pegar/beber/comer (enfatizando o envolvimento pessoal, conclusão ou reação)

/toh-MAR-seh/

Consumir algo completamente

Se tomó toda la botella de agua.

Ele bebeu a garrafa de água inteira.

Tirar um tempo ou uma pausa para si mesmo

Voy a tomarme un descanso de cinco minutos.

Vou tirar uma pausa de cinco minutos.

Interpretar algo de certa maneira (pessoalmente)

No te tomes a mal mi comentario.

Não interprete mal meu comentário.

Tomar remédio

Me tomo dos pastillas por la mañana.

Eu tomo dois comprimidos pela manhã.

🔄 Exemplos de Contraste

Falando sobre um trabalho

Com "tomar":

Ella toma su trabajo en serio.

Ela leva o trabalho a sério. (É a atitude geral dela.)

Com "tomarse":

Ella se tomó el comentario muy en serio.

Ela levou o comentário muito a sério. (A reação pessoal dela a algo específico.)

A Diferença: Tomar descreve uma abordagem ou atitude geral. Tomarse descreve uma reação específica e pessoal a um evento ou comentário.

Comer uma pizza inteira

Com "tomar":

Anoche tomamos pizza para cenar.

Ontem à noite, comemos pizza no jantar. (Isto é o que comemos.)

Com "tomarse":

¡Nos tomamos la pizza entera!

Nós comemos a pizza inteira! (Nós terminamos tudo.)

A Diferença: Tomar indica o que você comeu ou bebeu. Tomarse frequentemente adiciona a ênfase de conclusão ou indulgência.

Brincando

Com "tomar":

Toma esto como una broma.

Leve isso como uma piada. (Instrução geral.)

Com "tomarse":

Me estás tomando el pelo.

Você está me tirando sarro. (Expressão idiomática, sempre reflexiva.)

A Diferença: A forma reflexiva é essencial para certas expressões idiomáticas. 'Tomarse el pelo a alguien' significa tirar sarro de alguém.

🎨 Comparação Visual

Tela dividida mostrando tomar (ação impessoal) vs tomarse (experiência pessoal).

Tomar é frequentemente apenas a ação; tomarse é sobre toda a experiência.

⚠️ Erros Comuns

Erro:

Se toma el autobús todos los días.

Correção:

Toma el autobús todos los días.

Por quê:

Para pegar transporte, a forma simples 'tomar' é o padrão. Usar 'tomarse' aqui soa como se a pessoa estivesse consumindo o ônibus.

Erro:

Voy a tomar un descanso.

Correção:

Voy a tomarme un descanso.

Por quê:

Quando você 'tira uma pausa' para si mesmo, a forma reflexiva 'tomarse' é usada para mostrar que é uma experiência pessoal.

📚 Gramática Relacionada

Quer entender a gramática por trás deste par? Explore estas lições para um aprofundamento:

🏷️ Palavras-Chave

🔗 Pares Relacionados

✏️ Prática Rápida

Quiz rápido: Tomar vs Tomarse

Pergunta 1 de 3

Qual é a forma mais natural de dizer 'Tire seu tempo'?

🏷️ Tags

VerbsIntermediateMost Confusing

Perguntas Frequentes

Posso sempre usar 'tomar' em vez de 'tomarse' para bebidas?

Muitas vezes, sim, e você será entendido. 'Tomo un café' está perfeitamente correto. Usar 'me tomo un café' adiciona uma ênfase sutil e pessoal, como se você estivesse realmente gostando ou fosse um agrado específico para você. Em muitas situações, eles são intercambiáveis.

'Tomarse' é um verbo completamente diferente de 'tomar'?

Não, é a forma reflexiva de 'tomar'. Isso significa que você usa o verbo 'tomar', mas adiciona um pronome reflexivo (me, te, se, nos, os, se) antes do verbo conjugado. Este pronome muda ligeiramente o significado para ser mais pessoal, interno ou completo.