coger
ko-kher
/koˈxeɾ/
Coger, significando pegar ou apanhar um objeto.
coger(Verbo)
pegar
?apanhar ou segurar um objeto
,agarrar
?apreender rapidamente
apanhar
?to intercept something thrown
📝 Em Ação
Por favor, coge ese libro de la mesa.
A1Por favor, pegue aquele livro da mesa.
Necesitas coger la herramienta con firmeza.
A2Você precisa segurar a ferramenta com firmeza.
💡 Pontos gramaticais
A Troca de G para J
Em espanhol, o som da letra 'g' muda para 'j' sempre que vem antes das vogais 'a' ou 'o'. É por isso que 'yo' muda de 'coger' para 'cojo' (em vez de 'cogo').

Coger, significando pegar transporte como um ônibus ou trem.
coger(Verbo)
pegar
?transporte (ônibus, trem)
,pegar
?contrair uma doença ou resfriado
tomar
?transportation
📝 Em Ação
Si no te apuras, vas a perder el tren, ¡cógelo ya!
A2Se você não se apressar, vai perder o trem, pegue-o agora!
Creo que cogí un resfriado por el frío de anoche.
B1Acho que peguei um resfriado por causa do frio de ontem à noite.
💡 Pontos gramaticais
Verbos de Transporte
Na Espanha, 'coger' é a forma padrão para falar sobre entrar ou pegar qualquer meio de transporte público (ônibus, táxi, trem). Na América Latina, você deve usar 'tomar' ou 'agarrar'.

Coger, usado como gíria vulgar para relação sexual em algumas regiões.
coger(Verbo)
fazer sexo
?gíria vulgar para cópula
transar
?vulgar equivalent
📝 Em Ação
¡Cuidado! En México esa palabra significa algo muy diferente y muy vulgar.
C2Cuidado! No México essa palavra significa algo muito diferente e muito vulgar.
❌ Erros Comuns
Mal-entendido Regional
Erro: “Um aprendiz da Espanha diz: 'Voy a coger el bus' no México.”
Correção: Isso é considerado uma gíria altamente ofensiva, significando 'Eu vou fazer sexo com o ônibus'. Sempre diga 'Voy a tomar el bus' ou 'Voy a agarrar el bus' na América Latina.
⭐ Dicas de uso
Use Substitutos Neutros
A menos que você esteja na Espanha, ou usando intencionalmente linguagem vulgar no contexto latino-americano correto, use sempre os verbos mais seguros 'tomar' (beber/pegar) ou 'agarrar' (agarrar/pegar).
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: coger
Pergunta 1 de 1
Qual frase seria considerada rude ou inapropriada no México?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Por que 'coger' tem significados tão diferentes entre os países de língua espanhola?
Esta é uma das maiores diferenças regionais no espanhol! Na Espanha, 'coger' é a palavra neutra e cotidiana para 'pegar' ou 'apanhar (um ônibus)'. No entanto, devido a mudanças linguísticas na América Latina, 'coger' tornou-se o termo de gíria vulgar predominante para 'fazer sexo', levando os falantes de lá a usar alternativas mais seguras como 'tomar' ou 'agarrar' para os significados neutros.
Se eu estiver falando apenas com espanhóis, é seguro usar 'coger'?
Sim. Se você estiver exclusivamente na Espanha, 'coger' é a palavra padrão, segura e esperada para 'agarrar', 'pegar' ou 'apanhar um trem'. O significado vulgar não é comum lá.