coger
“coger” significa “pegar” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
pegar, agarrar
Também: apanhar
📝 Em Ação
Por favor, coge ese libro de la mesa.
A1Por favor, pegue aquele livro da mesa.
Necesitas coger la herramienta con firmeza.
A2Você precisa segurar a ferramenta com firmeza.
pegar, pegar
Também: tomar
📝 Em Ação
Si no te apuras, vas a perder el tren, ¡cógelo ya!
A2Se você não se apressar, vai perder o trem, pegue-o agora!
Creo que cogí un resfriado por el frío de anoche.
B1Acho que peguei um resfriado por causa do frio de ontem à noite.
fazer sexo
Também: transar
📝 Em Ação
¡Cuidado! En México esa palabra significa algo muy diferente y muy vulgar.
C2Cuidado! No México essa palavra significa algo muito diferente e muito vulgar.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: coger
Pergunta 1 de 1
Qual frase seria considerada rude ou inapropriada no México?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo latino *collīgere* (recolher, juntar), que eventualmente se fundiu com outras raízes relacionadas a segurar algo.
Primeiro registro: Around the 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'coger' tem significados tão diferentes entre os países de língua espanhola?
Esta é uma das maiores diferenças regionais no espanhol! Na Espanha, 'coger' é a palavra neutra e cotidiana para 'pegar' ou 'apanhar (um ônibus)'. No entanto, devido a mudanças linguísticas na América Latina, 'coger' tornou-se o termo de gíria vulgar predominante para 'fazer sexo', levando os falantes de lá a usar alternativas mais seguras como 'tomar' ou 'agarrar' para os significados neutros.
Se eu estiver falando apenas com espanhóis, é seguro usar 'coger'?
Sim. Se você estiver exclusivamente na Espanha, 'coger' é a palavra padrão, segura e esperada para 'agarrar', 'pegar' ou 'apanhar um trem'. O significado vulgar não é comum lá.


