Inklingo

Como se diz "beber" em espanhol

Portuguese → espanhol

tomar

/toh-MAHR//toˈmaɾ/

verboA1informal
Use 'tomar' de forma geral para consumir qualquer tipo de bebida, especialmente em contextos informais ou para bebidas como café, chá ou vinho.
Um close-up de uma mão segurando e levantando uma caneca de cerâmica branca cheia de café fumegante em direção à boca.

Exemplos

¿Quieres tomar un café conmigo?

Você quer tomar um café comigo?

Vamos a tomar unas tapas por el centro.

Vamos tomar umas tapas no centro.

No tomo alcohol, gracias. Prefiero agua.

Eu não bebo álcool, obrigado. Prefiro água.

tomarse

/toh-MAHR-seh//toˈmaɾse/

verboA1informal
Utilize 'tomarse' para enfatizar o ato de consumir uma bebida, muitas vezes como parte de uma rotina diária ou um momento específico.
Uma pessoa bebendo água alegremente.

Exemplos

Me tomo un café todas las mañanas.

Eu bebo um café todas as manhãs.

¿Te tomaste la pastilla?

Você tomou seu comprimido?

O Toque 'Pessoal'

Usar 'me' ou 'te' com 'tomar' (transformando em 'tomarse') frequentemente implica que você está consumindo a coisa toda ou fazendo isso para seu próprio prazer, algo muito comum em português também (ex: 'Eu me bebo um café').

O pronome ausente

Erro:Tomo un café.

Correção: Diga 'Me tomo un café' quando estiver falando sobre uma bebida específica que você está tomando agora. Em português, usamos o pronome reflexivo com verbos de consumo com frequência.

beber

/beh-bah//ˈbeβa/

verboB1formal
Use 'beber' em contextos mais formais ou quando se refere à ação fisiológica de ingerir líquidos, especialmente em recomendações ou prescrições.
Uma pessoa segurando um copo de água e tomando um gole.

Exemplos

Es importante que usted beba mucha agua.

É importante que você beba bastante água.

Beba un poco de este té para sentirse mejor.

Beba um pouco deste chá para se sentir melhor.

Mi madre no quiere que yo beba refrescos.

Minha mãe não quer que eu beba refrigerantes.

A Regra da 'Troca de Vogal'

Para verbos terminados em -er como 'beber', o 'e' usual muda para um 'a' quando você está dando uma ordem educada ou falando sobre desejos/dúvidas. É por isso que 'bebe' (ele bebe) se torna 'beba'.

Usar 'bebe' para ordens

Erro:Usar 'bebe' ao falar educadamente com um chefe ou um estranho.

Correção: Use 'beba' para comandos formais de 'usted'. 'Bebe' é apenas para amigos e família.

Confusão entre 'tomar' e 'beber'

A principal confusão surge entre 'tomar' e 'beber'. 'Tomar' é muito mais comum no dia a dia em espanhol para a maioria das bebidas, enquanto 'beber' soa mais formal ou clínico. Evite usar 'beber' para um simples café ou vinho, prefira 'tomar'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.