Como se diz "clamar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “clamar” é “gritar” — use 'gritar' quando se referir a um clamor alto, forte e muitas vezes em protesto ou desespero, indicando uma expressão vocal intensa e pública..
gritar
gree-TAHR/ɡriˈtaɾ/

Exemplos
Los ciudadanos salieron a gritar contra la corrupción del gobierno.
Os cidadãos saíram para gritar contra a corrupção do governo.
Su silencio grita su culpabilidad.
Su silencio grita su culpabilidad.
Uso Figurado
Em espanhol avançado, 'gritar' pode ser usado com conceitos abstratos (como silêncio ou necessidade) para significar que o conceito é extremamente óbvio ou urgente. Isso é similar ao uso de 'clamar' ou 'gritar' em português.
grite
/GREE-tehs//ˈɡɾites/

Exemplos
Por favor, no grites en la biblioteca.
Por favor, não grite na biblioteca.
No quiero que me grites.
Eu não quero que você grite comigo.
Espero que no grites cuando veas la araña.
Espero que você não grite quando vir a aranha.
A Regra do 'Não'
Quando você quer dizer a um amigo para NÃO fazer algo, verbos que normalmente terminam em 'as' (como 'gritas') mudam para 'es' ('no grites'). Isso ocorre porque o espanhol usa o modo subjuntivo para comandos negativos no tratamento informal ('tú').
O Gatilho do Sentimento
Use esta forma após frases que expressam um desejo ou emoção, como 'Espero que...' (Espero que...) ou 'Quero que...' (Quero que...).
Usar o Indicativo para Comandos
Erro: “No gritas.”
Correção: No grites.
Confusão entre 'gritar' e 'grite'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

