Como se diz "relaxar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “relaxar” é “relajar” — use 'relajar' quando se referir a fazer alguém ou algo ficar calmo, especialmente para aliviar o stress ou a tensão.
relajar
reh-lah-HARre.laˈxaɾ

Exemplos
Esta música suave me relaja mucho después del trabajo.
Esta música suave me relaxa muito depois do trabalho.
El profesor trata de relajar el ambiente antes del examen.
O professor tenta relaxar o ambiente antes do exame.
Un buen masaje puede relajar los músculos tensos.
Uma boa massagem pode relaxar músculos tensos.
Quando você é quem está relaxando
Se você quer dizer 'Eu relaxo', geralmente adiciona uma pequena palavra: 'Me relajo'. Sem esse 'me', significa que você está relaxando outra coisa (como seus músculos ou seu amigo).
Descrevendo coisas que te relaxam
Para dizer 'A música me relaxa', coloque o 'me' antes do verbo: 'La música me relaja.'
Usar 'relajar' sozinho
Erro: “Yo relajo en el parque.”
Correção: Yo me relajo en el parque.
relajarse
ray-lah-HAR-sayrelaˈxaɾse

Exemplos
Necesito relajarme después del trabajo.
Eu preciso relaxar depois do trabalho.
Me relajo escuchando música clásica.
Eu me descontraio ouvindo música clássica.
¡Relájate! Todo va a estar bien.
Relaxe! Tudo vai ficar bem.
As Palavras 'Eu'
Esta palavra é 'reflexiva', o que significa que a pessoa que realiza a ação é também quem a recebe. Você deve usar palavras como me, te, ou se antes do verbo (ou anexadas ao final) para indicar quem está relaxando.
Esquecer o 'se'
Erro: “Yo relajo en el sofá.”
Correção: Yo me relajo en el sofá.
esparcir
es-par-SEEResparˈθir

Exemplos
Después de un examen tan difícil, necesito esparcirme un poco.
Depois de um exame tão difícil, preciso me distrair um pouco.
La música es una excelente manera de esparcirse.
A música é uma excelente maneira de se distrair.
Salimos al campo para esparcirnos y respirar aire puro.
Fomos ao campo para relaxar e respirar ar fresco.
Usando palavras reflexivas
Quando 'esparcir' é usado para significar relaxar, você deve usar as palavras reflexivas (me, te, se, nos, os). É como dizer que você está 'espalhando' suas próprias preocupações para longe.
Não se esqueça do 'me/te/se'
Erro: “Necesito esparcir después del trabajo.”
Correção: Necesito esparcirme después del trabajo. (Sem o 'me', você está espalhando um objeto, não relaxando a si mesmo!)
soltar
sohl-TAHRsolˈtaɾ

Exemplos
Al principio era tímida, pero después de un rato se soltó y empezó a bailar.
No começo ela era tímida, mas depois de um tempo ela relaxou e começou a dançar.
Necesito practicar más para soltarme hablando inglés.
Preciso praticar mais para me soltar falando inglês.
O Uso Reflexivo
Quando você adiciona '-se' (soltarse), a ação é direcionada de volta ao sujeito. Significa que você está liberando a si mesmo da tensão, timidez ou constrangimento.
Esquecer o Pronome Reflexivo
Erro: “Dizer 'Yo solté en la fiesta' (Eu soltei na festa).”
Correção: Você deve incluir 'me': 'Yo me solté en la fiesta' (Eu relaxei/me soltei na festa). O pronome é necessário para mostrar que a ação é sobre relaxar a si mesmo.
Confusão entre 'relajar(se)' e 'soltar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



