Inklingo

retirarse

aposentar-se?do trabalho/profissão
Também:desligar-se?from a position

reh-tee-RAHR-seh

/re.tiˈɾaɾ.se/
VerboB1regular (reflexive) ar
neutral
Um adulto sorridente segurando uma pequena caixa de pertences pessoais, acenando adeus enquanto se afasta da entrada de um grande prédio de escritórios fechado.

Retirarse traduz-se como 'aposentar-se' quando se refere a deixar o trabalho ou a profissão.

retirarse(Verbo)

B1regular (reflexive) ar

aposentar-se

?

do trabalho/profissão

Também:

desligar-se

?

from a position

📝 Em Ação

Mi abuelo se retiró a los 65 años después de trabajar 40 años en la fábrica.

B1

Meu avô aposentou-se aos 65 anos depois de trabalhar 40 anos na fábrica.

¿Cuándo planeas retirarte? Queremos hacer una gran fiesta.

B1

Quando você planeja se aposentar? Queremos fazer uma grande festa.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • jubilarse (aposentar-se (especificamente recebendo pensão))
  • cesar (cessar, parar de trabalhar)

Antônimos

Colocações Comuns

  • edad de retirarseidade de aposentadoria
  • retirarse tempranoaposentar-se cedo

💡 Pontos gramaticais

O 'Se' Reflexivo

Como este é um verbo reflexivo, você deve usar o pronome 'se' (ou 'me', 'te', etc.) para mostrar que a ação de 'se retirar' é feita pelo sujeito a si mesmo. Em português, usamos 'se' ou o pronome oblíquo correspondente (me, te, nos, vos).

❌ Erros Comuns

Esquecer o 'se'

Erro:Mi padre retiró el año pasado.

Correção: Mi padre se retiró el año pasado. (Se você omitir 'se', 'retirar' significa 'retirar algo', como dinheiro, mas sem o sujeito se afetar.)

⭐ Dicas de uso

Aposentadoria vs. Pensão

Embora 'retirarse' seja o termo geral para deixar o trabalho, 'jubilarse' é frequentemente usado quando se refere especificamente a receber uma pensão estatal ou fundo de aposentadoria, assim como em português.

Um corredor parando em uma pista de terra e saindo do caminho competitivo para a grama, virando as costas para a corrida.

Retirarse pode significar 'retirar-se' de uma competição ou lugar específico.

retirarse(Verbo)

B2regular (reflexive) ar

retirar-se

?

de uma competição/lugar

,

recuar

?

militar/movimento físico

Também:

sair

?

from an agreement or location

📝 Em Ação

El equipo tuvo que retirarse del torneo debido a las lesiones.

B2

A equipe teve que se retirar do torneio devido a lesões.

Los soldados se retiraron a una posición más segura después del ataque.

B2

Os soldados recuaram para uma posição mais segura após o ataque.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • alejarse (afastar-se)
  • retroceder (recuar, mover-se para trás)

Antônimos

Colocações Comuns

  • retirarse de la vida públicaretirar-se da vida pública

💡 Pontos gramaticais

Movimento de Afastamento

Quando usado para movimento físico, 'retirarse' enfatiza mover a si mesmo para longe de um local anterior, muitas vezes implicando uma ação defensiva ou intencional. Em português, usamos 'retirar-se' ou 'recuar'.

⭐ Dicas de uso

Uso de 'De'

Sempre use a preposição 'de' (de) imediatamente após 'retirarse' ao especificar a competição, organização ou local que está sendo deixado: 'Se retiró de la carrera' (Ele se retirou da corrida).

Uma cena de quarto tranquila e aconchegante mostrando uma pessoa de pijama caminhando em direção a uma cama grande e convidativa pronta para dormir.

Em contextos formais ou literários, retirarse significa 'ir para a cama'.

retirarse(Verbo)

C1regular (reflexive) ar

ir para a cama

?

formal/literário

,

recolher-se

?

formal

📝 Em Ação

Señoras y señores, con su permiso, me voy a retirar que mañana madrugo.

C1

Senhoras e senhores, com sua permissão, vou me recolher, pois amanhã acordo cedo.

Después de la cena, el duque se retiró a sus aposentos.

C2

Após o jantar, o duque retirou-se para seus aposentos.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • acostarse (deitar-se (comum))
  • irse a la cama (ir para a cama (coloquial))

Antônimos

💡 Pontos gramaticais

Contexto Formal

Use este significado principalmente em situações formais, ao falar de nobreza ou em literatura mais antiga. Para amigos e família, use 'acostarse' ou 'ir para a cama'.

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedse retira
yome retiro
te retiras
ellos/ellas/ustedesse retiran
nosotrosnos retiramos
vosotrosos retiráis

imperfect

él/ella/ustedse retiraba
yome retiraba
te retirabas
ellos/ellas/ustedesse retiraban
nosotrosnos retirábamos
vosotrosos retirabais

preterite

él/ella/ustedse retiró
yome retiré
te retiraste
ellos/ellas/ustedesse retiraron
nosotrosnos retiramos
vosotrosos retirasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse retire
yome retire
te retires
ellos/ellas/ustedesse retiren
nosotrosnos retiremos
vosotrosos retiréis

imperfect

él/ella/ustedse retirara
yome retirara
te retiraras
ellos/ellas/ustedesse retiraran
nosotrosnos retiráramos
vosotrosos retirarais

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: retirarse

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa corretamente 'retirarse' no sentido de 'ir para a cama'?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Posso usar 'retirarse' para falar sobre sacar dinheiro de um caixa eletrônico?

Não. Quando você está sacando dinheiro ou um objeto, você deve usar o verbo não reflexivo 'retirar' (sem o 'se'). Exemplo: 'Voy a retirar dinero' (Vou sacar dinheiro).

'Retirarse' é um verbo com mudança de radical?

Não, 'retirarse' é um verbo regular. O 'i' no radical permanece sempre o mesmo, ao contrário de verbos que mudam 'e' para 'ie' ou 'o' para 'ue'.