Inklingo

casarse

kah-SAHR-sehkaˈsaɾse

casarse significa casar-se em espanhol (entrar em uma união).

casar-se

Também: casar
VerboA1regular (reflexive) ar
Uma ilustração em close-up mostrando uma mão colocando suavemente uma aliança de casamento dourada simples no dedo anelar de outra mão, simbolizando o casamento.
infinitivecasarse
gerundcasándose
past Participlecasado

📝 Em Ação

Mi hermana se casa el próximo mes en la playa.

A1

Minha irmã vai se casar no próximo mês na praia.

¿Con quién te casaste? ¡Nunca me lo dijiste!

A2

Com quem você se casou? Você nunca me contou!

Ellos decidieron casarse después de diez años de noviazgo.

B1

Eles decidiram se casar depois de dez anos de namoro.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • unirse (unir-se)
  • contraer matrimonio (contrair matrimônio)

Antônimos

  • divorciarse (divorciar-se)
  • separarse (separar-se)

Colocações Comuns

  • casarse por la iglesiacasar-se pela igreja
  • casarse por lo civilcasar-se no civil

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedse casa
yome caso
te casas
ellos/ellas/ustedesse casan
nosotrosnos casamos
vosotrosos casáis

imperfect

él/ella/ustedse casaba
yome casaba
te casabas
ellos/ellas/ustedesse casaban
nosotrosnos casábamos
vosotrosos casabais

preterite

él/ella/ustedse casó
yome casé
te casaste
ellos/ellas/ustedesse casaron
nosotrosnos casamos
vosotrosos casasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse case
yome case
te cases
ellos/ellas/ustedesse casen
nosotrosnos casemos
vosotrosos caséis

imperfect

él/ella/ustedse casara
yome casara
te casaras
ellos/ellas/ustedesse casaran
nosotrosnos casáramos
vosotrosos casarais

Vocabulary Collections

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "casarse" em espanhol:

casarcasar-se

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: casarse

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'casarse' corretamente?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
quedarselavarse
📚 Etimologia

A palavra vem do verbo latino *casare*, que significava 'construir uma casa' ou 'trazer para dentro de uma casa'. Com o tempo, isso evoluiu para significar 'estabelecer um lar' e, finalmente, 'casar-se'.

Primeiro registro: Medieval Latin period

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: casar-seCatalan: casar-se

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'casar' e 'casarse'?

'Casarse' (reflexivo) significa 'entrar em matrimônio' — o sujeito está se casando com alguém ou estabelecendo uma união. 'Casar' (não reflexivo) significa 'realizar uma cerimônia de casamento' ou 'casar alguém'. Exemplo: 'El cura casó a la pareja' (O padre casou o casal).

'Casarse' sempre precisa do pronome reflexivo (me, te, se, nos, os)?

Sim, quase sempre, quando o significado é 'entrar em matrimônio'. Isso ocorre porque a ação é considerada algo que você faz a si mesmo ou com outra pessoa, marcando-a como uma ação reflexiva.