casar
“casar” significa “oficiar o casamento” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
oficiar o casamento, casar

📝 Em Ação
El juez casó a la pareja en el ayuntamiento.
B1O juiz casou o casal na prefeitura.
Mi tío, que es sacerdote, casará a mi hermana.
B1Meu tio, que é padre, casará minha irmã.
casar-se, casar

📝 Em Ação
¿Cuándo te casas con tu novia?
A2Quando você se casa com sua namorada?
Mis padres se casaron hace treinta años.
A2Meus pais se casaram há trinta anos.
Ella no quiere casarse todavía.
A2Ela não quer casar ainda.
combinar, harmonizar
Também: combinar bem
📝 Em Ação
El vino tinto no casa bien con el pescado.
B2O vinho tinto não combina bem com peixe.
Estos colores no casan; son demasiado diferentes.
B2Estas cores não casam; são muito diferentes.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vocabulary Collections
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: casar
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'casar' no sentido de 'se casar'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem diretamente do latim *casare*, que significava 'construir uma casa' ou 'estabelecer um lar'. Com o tempo, este conceito de estabelecer um lar tornou-se sinônimo de casar e iniciar uma unidade familiar.
Primeiro registro: Early Middle Ages
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'casar' e 'casarse'?
'Casar' (sem 'se') significa 'oficiar' o casamento (feito por um juiz ou padre). 'Casarse' (com 'se') significa 'se casar' (feito pelo próprio casal). Isso é análogo à diferença entre 'celebrar um casamento' e 'se casar' em português.
Como se diz 'Eu sou casado'?
Você usa o particípio 'casado' (ou 'casada' se for mulher) com o verbo 'estar': 'Estoy casado/a.' (Eu estou casado/a).


