pesar
peh-SAHR
/peˈsaɾ/
Pesar (pesar): Usar uma balança para medir a massa de um objeto.
📝 Em Ação
¿Cuánto pesa esta caja?
A2Quanto pesa esta caixa?
Mi maleta pesa demasiado para el vuelo.
B1Minha mala pesa demais para o voo.
El bebé pesó tres kilos al nacer.
A2O bebê pesava três quilos ao nascer.
💡 Pontos gramaticais
Verbo Regular -AR
Pesar segue o padrão padrão para verbos regulares terminados em -ar, tornando suas conjugações previsíveis. É como conjugar verbos como 'falar' em português.
⭐ Dicas de uso
Uso com medidas
Use este verbo quando estiver perguntando ou declarando a massa física de um objeto, animal ou pessoa. Note que, em português, usamos 'pesar' da mesma forma para massa física.

Pesar (arrepender-se): Sentir-se mal ou arrependido por uma ação que ocorreu.
pesar(Verbo)
pesar
?sentir-se mal por algo
,pesar na consciência
?ser um fardo
lamentar
?to cause sorrow
📝 Em Ação
Me pesa no haber ido a la universidad.
B1Me pesa no haber ido a la universidad. (Literalmente: Pesa em mim não ter ido à universidade.)
A ella le pesa mucho la muerte de su abuela.
B2A ella le pesa mucho la muerte de su abuela. (A morte da avó dela pesa muito sobre ela.)
Aunque es una decisión difícil, no me pesa.
B2Aunque es una decisión difícil, no me pesa. (Embora seja uma decisão difícil, não me arrependo/não me pesa.)
💡 Pontos gramaticais
Usado como 'Gostar'
Ao expressar arrependimento, 'pesar' frequentemente usa pronomes de objeto indireto (me, te, le, nos, les) para mostrar quem sente o peso/fardo, de forma semelhante a como o verbo 'gustar' funciona em espanhol e como usamos 'me incomoda' ou 'me dói' em português.
❌ Erros Comuns
Confundir o sujeito
Erro: “Yo peso el error. (Uso incorreto para arrependimento)”
Correção: Me pesa el error. (O erro é a coisa que pesa sobre 'mim'.) Em português, diríamos 'Eu me arrependo do erro' ou 'O erro me pesa na consciência'.
⭐ Dicas de uso
Peso Emocional
Pense neste significado como descrevendo algo que 'carrega um peso emocional grande' para alguém. É mais forte que um simples 'desgosto'.

Pesar (tristeza): Um substantivo que descreve o sentimento de tristeza profunda ou luto.
pesar(Substantivo)
tristeza
?tristeza profunda ou luto
,arrependimento
?um sentimento de desapontamento
luto
?mourning
📝 Em Ação
Su rostro reflejaba un gran pesar.
C1Su rostro reflejaba un gran pesar. (Seu rosto refletia grande tristeza/pesar.)
Fue con mucho pesar que aceptaron la derrota.
C1Fue con mucho pesar que aceptaron la derrota. (Foi com grande pesar/arrependimento que aceitaram a derrota.)
💡 Pontos gramaticais
A Expressão 'A pesar de'
O substantivo 'pesar' é mais frequentemente encontrado como parte da locução prepositiva 'a pesar de' (apesar de), que é uma frase essencial de nível B1. É crucial não confundir isso com o verbo 'pesar'.
⭐ Dicas de uso
Contexto Formal
Quando usado como substantivo, 'pesar' soa mais formal e enfatiza a profundidade do sentimento, em comparação com palavras mais simples como 'pena' (que em português também significa 'pity' ou 'sorrow').
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: pesar
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'pesar' no sentido de medição?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Como 'pesar' difere da frase comum 'a pesar de'?
A frase 'a pesar de' (significando 'apesar de') usa a forma substantiva de 'pesar', mas funciona como uma unidade prepositiva fixa. Embora relacionadas, você deve aprender 'a pesar de' como sua própria unidade, separada do verbo 'pesar' (pesar/arrepender-se).
O significado de 'pesar' muda se eu o usar com os pronomes de objeto indireto (me, te, le)?
Sim. Quando usado impessoalmente com pronomes (como 'Me pesa'), o significado muda de medição física ('Eu peso') para arrependimento ou fardo emocional ('Isso pesa sobre mim / Eu me arrependo').