dificultar
“dificultar” significa “tornar difícil” em espanhol (criar obstáculos para uma ação ou processo).
tornar difícil, atrapalhar
Também: complicar, embaraçar
📝 Em Ação
La lluvia fuerte puede dificultar el tráfico esta tarde.
A2A chuva forte pode dificultar o trânsito esta tarde.
La falta de internet dificultó mi trabajo durante todo el día.
B1A falta de internet atrapalhou meu trabalho durante todo o dia.
Las nuevas leyes dificultan la apertura de pequeñas empresas.
B2As novas leis dificultam a abertura de pequenas empresas.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "dificultar" em espanhol:
embaraçar→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: dificultar
Pergunta 1 de 3
Qual destas é a forma mais natural de dizer 'O barulho dificulta a comunicação'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do substantivo espanhol 'dificultad', que vem do latim 'difficultas', significando 'dificuldade' ou 'adversidade'.
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
O verbo 'dificultar' é irregular?
Não, é um verbo -ar completamente regular. Segue os mesmos padrões de 'falar' ou 'cantar' em todos os tempos verbais. Em português, 'dificultar' também é um verbo regular.
Posso usar 'dificultar' para descrever uma pessoa?
Geralmente, não. Você usa 'dificultar' para coisas ou situações que atrapalham um processo. Para dizer que uma pessoa está sendo difícil, você diria 'ele/ela é difícil' ou 'está sendo difícil'. Em português, a mesma regra se aplica: 'Ele dificulta o trabalho' (situação), mas 'Ele é difícil' (pessoa).
Qual a diferença entre 'dificultar' e 'complicar'?
São muito próximos. 'Dificultar' implica um obstáculo que o atrasa ou o impede. 'Complicar' implica adicionar camadas extras de confusão ou complexidade a uma situação. Em português, a distinção é similar: 'dificultar' foca no obstáculo, enquanto 'complicar' foca na complexidade adicionada.