permiso
per-MEE-soh
/peɾˈmiso/
Como substantivo, permiso significa "permissão" ou "autorização", frequentemente usado ao pedir ou conceder consentimento para uma ação.
permiso(Substantivo)
permissão
?autorização geral
licença
?time off from work
,autorização
?formal approval
📝 Em Ação
Mamá, ¿me das permiso para ir al cine?
A1Mãe, você me dá permissão para ir ao cinema?
No tienes permiso para entrar aquí.
A2Você não tem permissão para entrar aqui.
Pedí un día de permiso en el trabajo para ir al médico.
B1Eu pedi um dia de licença do trabalho para ir ao médico.
💡 Pontos gramaticais
Pedindo Permissão
Para pedir permissão para fazer algo, uma frase super comum é 'pedir permiso para' seguido da ação. Por exemplo, 'Pido permiso para hablar' (Peço permissão para falar).
⭐ Dicas de uso
Uma Interrupção Educada: 'Con permiso'
A frase 'con permiso' é uma maneira muito educada de dizer 'com licença' quando você precisa passar por alguém ou interromper uma conversa. É um pouco mais formal do que apenas dizer 'permiso'.

Permiso também pode significar "autorização" ou "licença", referindo-se a um documento oficial, como uma permissão de trabalho ou uma carteira de motorista (permiso de conducir).
permiso(Substantivo)
autorização
?um documento oficial
licença
?an official document allowing an activity
📝 Em Ação
¿Ya tienes tu permiso de conducir?
A2Você já tem sua carteira de motorista?
Para trabajar aquí, necesitas un permiso de trabajo.
B1Para trabalhar aqui, você precisa de uma permissão de trabalho.
La construcción fue detenida porque no tenían el permiso necesario.
B2A construção foi interrompida porque eles não tinham a autorização necessária.
❌ Erros Comuns
Permit vs. License (Autorização vs. Licença)
Erro: “Usar 'permiso' para todo tipo de licença.”
Correção: 'Permiso' é ótimo para documentos oficiais como permissões de trabalho ou residência. Para dirigir, tanto 'permiso de conducir' quanto 'licencia de conducir' são comuns. 'Licencia' pode soar um pouco mais oficial ou ser preferido em certas regiões.

Quando usado como interjeição, Permiso significa "com licença" ou "perdoe-me", usado educadamente quando você precisa passar por alguém.
permiso(Interjeição)
com licença
?ao precisar passar por alguém
perdoe-me
?to get attention politely before an action
📝 Em Ação
Permiso, ¿puedo pasar?
A1Com licença, posso passar?
¡Permiso! El tren va a cerrar las puertas.
A2Com licença! O trem está prestes a fechar as portas.
Permiso, señora, se le cayó la cartera.
A2Perdoe-me, senhora, a senhora deixou cair a carteira.
⭐ Dicas de uso
Use *Antes* de Agir: Permiso vs. Perdón
Uma ótima dica: diga 'permiso' antes de fazer algo (como passar por alguém). Diga 'perdón' depois de ter feito algo errado (como esbarrar neles).
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: permiso
Pergunta 1 de 2
Você precisa sair de um ônibus lotado. Qual é a coisa mais natural a dizer ao se mover em direção à porta?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'permiso', 'perdón' e 'disculpe'?
Ótima pergunta! Use 'permiso' *antes* de agir (como passar por alguém). Use 'perdón' *depois* de ter feito algo errado (como esbarrar nele). 'Disculpe' é uma maneira mais formal de dizer 'com licença' para chamar a atenção de alguém, semelhante a 'permiso'.
'Permiso' é um verbo?
Embora 'permiso' se pareça com a forma 'eu' de um verbo, ele é quase sempre usado como um substantivo significando 'permissão' ou 'autorização'. O verbo do qual ele vem é 'permitir' (to permit). Então, você diria 'Yo permito' para 'Eu permito', e não 'Yo permiso'.