licencia
lee-SEN-syah
/liˈθen.sja/
Este cartão representa um documento oficial de licencia (carteira/licença), como uma carteira de motorista.
licencia(Substantivo)
carteira
?documento oficial (ex: de motorista, profissional)
permissão
?a specific type of authorization document
📝 Em Ação
Perdí mi licencia de conducir en el viaje.
A1Eu perdi minha carteira de motorista na viagem.
Necesitas una licencia para abrir un restaurante.
A2Você precisa de uma licença para abrir um restaurante.
💡 Pontos gramaticais
Lembrete de Gênero
Embora termine em '-a', 'licencia' é sempre feminino em espanhol. Lembre-se de usar 'la licencia' ou 'una licencia'.
⭐ Dicas de uso
Use 'de' para Especificar o Tipo
Para especificar o tipo de licença, use 'licencia DE [tipo]': 'licencia de pesca' (licença de pesca), 'licencia de taxi' (alvará de táxi).

Receber a chave significa a licencia (permissão) para prosseguir ou acessar algo.
📝 Em Ação
El profesor dio licencia a los estudiantes para usar sus apuntes.
B1O professor deu aos alunos permissão para usar suas anotações.
Con licencia poética, el escritor cambió la historia original.
C1Com licença poética, o escritor mudou a história original.
💡 Pontos gramaticais
Permissão Formal
Enquanto 'permiso' é a palavra mais comum para permissão simples do dia a dia, 'licencia' frequentemente implica uma autorização mais formal, oficial ou escrita, como as que se obtêm junto a órgãos públicos.

Tirar um tempo do trabalho ou da escola é uma licencia (licença/afastamento).
licencia(Substantivo)
licença médica
?tempo de afastamento do trabalho ou escola
afastamento
?extended professional leave
,férias prolongadas
?military/government leave
📝 Em Ação
El empleado solicitó una licencia médica por tres meses.
B2O funcionário solicitou três meses de licença médica.
Ella está de licencia por maternidad.
B2Ela está de licença-maternidade.
💡 Pontos gramaticais
Uso de Preposições
Quando alguém está tirando a licença, usa-se 'estar de licencia' (estar de licença). Ao solicitar, usa-se 'solicitar una licencia' (solicitar uma licença).
❌ Erros Comuns
Usar 'vacaciones' para licença oficial
Erro: “Me tomé tres meses de vacaciones médicas.”
Correção: Me tomé tres meses de licencia médica. ('Vacaciones' geralmente se refere a tempo de lazer, não a ausências profissionais formais ou obrigatórias.)

Esta imagem mostra a autorização concedida por uma licencia (licença de software).
licencia(Substantivo)
licença de software
?TI/propriedade intelectual
contrato de licenciamento
?legal contract
📝 Em Ação
Asegúrate de leer la licencia de usuario antes de instalar el programa.
C1Certifique-se de ler a licença de usuário antes de instalar o programa.
Compramos una licencia corporativa para todos los equipos.
C1Compramos uma licença corporativa para todos os computadores.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: licencia
Pergunta 1 de 2
¿Cuál es el significado de 'licencia' en la frase: 'El jefe está de licencia por tres semanas'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'licencia' e 'permiso'?
'Licencia' geralmente se refere a um documento formal e legalmente reconhecido (como a carteira de motorista) ou a uma autorização oficial de longo prazo (como licença médica). 'Permiso' é geralmente usado para permissões mais simples do dia a dia ou uma autorização de curta duração (como pedir para sair da mesa).
Ouvi 'licenciado' usado como título. Isso está relacionado?
Sim! 'Licenciado' (ou 'Licenciada' para uma mulher) é um título usado em muitos países de língua espanhola para alguém que concluiu um curso universitário (uma 'licenciatura'). Isso implica que a pessoa está 'licenciada' para exercer sua profissão.