Inklingo

consentimiento

kon-sen-tee-MYEN-tohkon.sen.tiˈmjen.to

consentimiento significa consentimento em espanhol (Acordo ou permissão para que algo aconteça).

consentimento, acordo

Também: permissão
Duas mãos distintas se encontrando suavemente no centro, palma com palma, simbolizando acordo mútuo ou consentimento.

📝 Em Ação

Necesitas el consentimiento de tus padres para viajar.

A2

Você precisa do consentimento dos seus pais para viajar.

El médico obtuvo el consentimiento escrito del paciente antes de la cirugía.

B1

O médico obteve o consentimento escrito do paciente antes da cirurgia.

Su silencio no implica consentimiento.

B2

O silêncio dele não implica acordo/consentimento.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

  • rechazo (rejeição)
  • negación (negação)

Colocações Comuns

  • dar el consentimientodar o consentimento
  • consentimiento informadoconsentimento informado (termo legal/médico)

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "consentimiento" em espanhol:

acordoconsentimentopermissão

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: consentimiento

Pergunta 1 de 2

Qual frase pergunta corretamente por autorização?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
consentir(consentir; mimar (uma criança))Verbo
consentido(mimado (criança); consentido)Adjetivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Vem do verbo espanhol *consentir* (consentir). Esta palavra remonta ao verbo latino *consentire*, que literalmente significava 'sentir junto' ou 'concordar em sentimento'. A origem é muito semelhante ao português.

Primeiro registro: Medieval Spanish (around the 13th century)

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: consentPortuguese: consentimentoItalian: consenso

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'permiso' e 'consentimiento'?

Ambos significam 'permissão', mas 'consentimiento' é tipicamente usado para assuntos sérios, formais ou legais (como procedimentos médicos ou contratos), enquanto 'permiso' é usado para pedidos cotidianos (como permissão para sair da mesa). A distinção é muito parecida com a diferença entre 'consentimento' e 'permissão' em português.

Como se diz 'to give consent'?

A maneira mais comum é usar o verbo 'dar': 'dar el consentimiento'.