Inklingo

Como se diz "consentimento" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraconsentimentoé aprobaciónuse 'aprobación' quando o 'consentimento' se refere a uma aprovação formal ou validação por uma autoridade ou entidade superior, como em decisões empresariais ou administrativas..

Portuguese → espanhol

aprobación

nounA2no context
Use 'aprobación' quando o 'consentimento' se refere a uma aprovação formal ou validação por uma autoridade ou entidade superior, como em decisões empresariais ou administrativas.

Exemplos

Necesitamos la aprobación de la gerencia para comprar el equipo nuevo.

Precisamos da aprovação da gerência para comprar o novo equipamento.

consentimiento

/kon-sen-tee-MYEN-toh//kon.sen.tiˈmjen.to/

nounB1Acordo ou permissão para que algo aconteça
Use 'consentimiento' para o sentido mais direto de consentimento pessoal, acordo ou permissão explícita para que algo aconteça, especialmente em contextos mais íntimos ou legais.
Duas mãos distintas se encontrando suavemente no centro, palma com palma, simbolizando acordo mútuo ou consentimento.

Exemplos

Necesitas el consentimiento de tus padres para viajar.

Você precisa do consentimento dos seus pais para viajar.

El médico obtuvo el consentimiento escrito del paciente antes de la cirugía.

O médico obteve o consentimento escrito do paciente antes da cirurgia.

Su silencio no implica consentimiento.

O silêncio dele não implica acordo/consentimento.

Regra do Substantivo Masculino

Lembre-se que 'consentimiento' é uma palavra masculina, então sempre usa 'el' ou 'un' (el consentimiento, un consentimiento). Em português, 'consentimento' também é masculino.

Uso de 'para' em vez de 'de'

Erro:El consentimiento para la acción.

Correção: El consentimiento de la acción. Use 'de' (de/para) para ligar o consentimento àquilo que está sendo acordado. Em português, usamos 'para' ou 'de' dependendo do contexto, mas em espanhol, para indicar o objeto do consentimento, 'de' é mais comum aqui.

nounC1Permissão
Use 'sí' (como substantivo) apenas em contextos muito específicos e formais, como o de uma resposta afirmativa em uma cerimônia de casamento, onde funciona como um 'sim' ritualístico.

Exemplos

La novia dio el sí en el altar.

A noiva disse 'sim' (literalmente, 'deu o sim') no altar.

A confusão entre 'aprobación' e 'consentimiento'

A confusão mais comum surge entre 'aprobación' e 'consentimiento'. Lembre-se: 'aprobación' é geralmente uma aprovação formal de uma autoridade, enquanto 'consentimiento' é um acordo ou permissão pessoal e direta.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.