Como se diz "aprovação" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “aprovação” é “aprobación” — use 'aprobación' para se referir à aceitação geral de algo ou para indicar que algo recebeu permissão formal, como a aprovação de um projeto ou de uma gerência.
Use 'aprobación' para se referir à aceitação geral de algo ou para indicar que algo recebeu permissão formal, como a aprovação de um projeto ou de uma gerência.
Saiba mais →Utilize 'aceptación' para descrever o quão bem uma ideia, produto ou pessoa é recebido ou acolhido por um grupo ou pelo público em geral.
Saiba mais →Use 'aprobado' para se referir à nota ou ao status de ter passado em um exame ou curso, funcionando como um substantivo que indica sucesso.
Saiba mais →Empregue 'visto' (geralmente em 'visto bueno') para indicar uma permissão oficial ou um sinal verde dado por uma autoridade para que algo possa prosseguir.
Saiba mais →Use 'autorización' quando precisar se referir a uma permissão formal concedida por alguém com poder para tal, especialmente quando é necessário um documento.
Saiba mais →Utilize 'okey' (uma adaptação do inglês 'okay') em contextos informais para indicar consentimento ou aprovação simples e direta.
Saiba mais →Embora 'aplauso' signifique literalmente 'aplausos', pode ser usado metaforicamente para indicar grande aclamação ou aprovação entusiástica, especialmente por parte de críticos.
Saiba mais →Use 'conformidad' para expressar acordo ou consentimento com termos, propostas ou condições, indicando que alguém está de acordo com algo apresentado.
Saiba mais →Utilize 'sanción' em contextos legais ou institucionais para se referir à aprovação oficial de uma lei ou regulamento por uma autoridade competente.
Saiba mais →aprobación
Exemplos
Necesitamos la aprobación de la gerencia para comprar el equipo nuevo.
Precisamos da aprovação da gerência para comprar o novo equipamento.
aprobación
Exemplos
La aprobación de la asignatura requiere una nota de 60 por ciento.
A aprovação da disciplina requer uma nota de 60 por cento.
aceptación
Exemplos
El nuevo modelo tuvo una buena aceptación en el mercado.
O novo modelo foi bem recebido (teve boa aprovação) no mercado.
ah-pro-BAH-doha.pɾo.ˈβa.ðo

Exemplos
Con un cinco obtienes un aprobado.
Com um cinco (de dez), você obtém uma nota de aprovação.
Uso como Substantivo
Como substantivo, refere-se à nota em si. É sempre masculino: 'el aprobado'. Em português, 'a aprovação' é feminino, mas o termo 'aprobado' mantém o gênero masculino do espanhol.
bees-tohˈbisto

Exemplos
El proyecto necesita el visto bueno del director.
O projeto precisa da aprovação do diretor.
Por favor, pon un visto en cada tarea completada.
Por favor, coloque uma marca de verificação em cada tarefa concluída.
autorización
Exemplos
Necesitas una autorización por escrito para acceder a esa zona.
Você precisa de autorização por escrito para acessar essa área.
oh-kayoˈkei

Exemplos
Solo estoy esperando el okey de mi jefe.
Só estou esperando o ok do meu chefe.
Ya tenemos el okey para empezar la obra.
Já temos o ok para começar a obra.
Usando 'Okey' Como Coisa
Quando você usa 'okey' como substantivo (uma pessoa, lugar ou coisa), ele é sempre masculino. É por isso que dizemos 'el okey'. Em português, 'ok' geralmente é invariável ou, se substantivado, 'o ok' (masculino), o que é muito semelhante.
ah-PLOW-sohaˈplau̯.so

Exemplos
El nuevo libro recibió el aplauso unánime de la crítica especializada.
O novo livro recebeu a aclamação unânime dos críticos especializados.
Su larga trayectoria profesional mereció el aplauso de sus colegas.
Sua longa trajetória profissional mereceu o elogio de seus colegas.
kon-for-mee-DAHDkoɱfoɾmiˈðað

Exemplos
Expresó su conformidad con los términos del contrato.
Ele expressou seu acordo com os termos do contrato.
Actuamos de conformidad con la ley.
Estamos agindo em conformidade com a lei.
Necesitamos la conformidad de todos los socios para proceder.
Precisamos da aprovação de todos os sócios para prosseguir.
Sempre Feminino
Em espanhol, palavras terminadas em '-dad' são quase sempre femininas. Você deve sempre usar artigos e adjetivos femininos com ela, como 'la conformidad' ou 'una conformidad total'.
A Fórmula 'Em Conformidade'
Para dizer 'de acordo com', use sempre o grupo fixo de palavras 'de conformidad con'. Não se esqueça do 'de' no início!
Confundindo Acordo e Conforto
Erro: “Me gusta la conformidad de este sofá.”
Correção: Me gusta la comodidad de este sofá.
sanción
Exemplos
La ley necesita la sanción del Rey para entrar en vigor.
A lei precisa da aprovação do Rei para entrar em vigor.
Aprovação vs. Aceptación
A confusão mais comum é entre 'aprobación' e 'aceptación'. Lembre-se: 'aprobación' é mais frequentemente usada para permissão formal ou para passar em um teste, enquanto 'aceptación' descreve o quão bem algo é recebido pelo público ou por um grupo.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




