preciso
“preciso” significa “preciso” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
preciso, exato
Também: acurado
📝 Em Ação
Necesito la hora precisa de tu llegada.
A2Eu preciso da hora exata da sua chegada.
El carpintero hizo un corte muy preciso.
B1O carpinteiro fez um corte muito preciso.
Su descripción del evento fue precisa y detallada.
B2A descrição dele do evento foi acurada e detalhada.
necessário, essencial
Também: exigido
📝 Em Ação
Es preciso actuar con rapidez para evitar el problema.
B2É preciso agir rapidamente para evitar o problema.
Si precisa más información, llámeme.
C1Se precisar de mais informação, me ligue. (Uso formal, derivado do verbo 'precisar' mas funcionando como adjetivo/expressão formal)
eu preciso, eu especifico
Também: eu requeiro
📝 Em Ação
Preciso un poco de tiempo para terminar el proyecto.
B1Eu preciso de um pouco de tempo para terminar o projeto.
Si preciso ayuda, te llamaré.
B2Se eu precisar de ajuda, eu te chamarei.
No preciso repetir mi argumento, es claro.
B2Eu não preciso repetir meu argumento; está claro.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "preciso" em espanhol:
acurado→essencial→eu especifico→eu preciso→eu requeiro→exato→exigido→necessário→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: preciso
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'preciso' no seu significado de 'eu preciso'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina *praecisus*, que é o particípio passado de *praecīdere*, significando 'cortar' ou 'encurtar'. Essa raiz deu à palavra seu significado de ser exato, como algo cortado no comprimento perfeito.
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Como 'preciso' (adjetivo) difere de 'exacto'?
São sinônimos muito próximos! 'Exacto' geralmente enfatiza a correção e a verdade, enquanto 'preciso' frequentemente enfatiza o detalhe, a medição ou a falta de ambiguidade. Você pode usá-los de forma intercambiável.
Posso usar 'preciso' em vez de 'necesito' (eu preciso)?
Sim, você pode! 'Preciso' (do verbo 'precisar') significa 'eu preciso' ou 'eu requeiro'. É uma alternativa perfeitamente válida, embora tenda a soar um pouco mais formal ou profissional do que 'necesito'.


