Inklingo

Como se diz "necessário" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paranecessárioé necesariouse 'necesario' para indicar algo que é indispensável ou que se precisa fazer, sem uma imposição externa forte.

Portuguese → espanhol

necesario

ne-se-SA-ryoneseˈsaɾjo

adjetivoA1uso geral
Use 'necesario' para indicar algo que é indispensável ou que se precisa fazer, sem uma imposição externa forte.
Uma planta verde murchando em solo seco recebendo uma grande gota essencial de água.

Exemplos

Es necesario estudiar para el examen.

É necessário estudar para o exame.

El agua es necesaria para la vida.

A água é necessária para a vida.

No es necesario que vengas si no quieres.

Não é necessário você vir se não quiser.

Concordância com o Substantivo

Como a maioria dos adjetivos em espanhol, necesario muda para concordar com a coisa que descreve. Use necesario para coisas masculinas (un libro necesario) e necesaria para coisas femininas (una respuesta necesaria). Em português, usamos 'necessário/a' da mesma forma.

Usar Sempre 'Ser'

Para dizer que algo é necessário, você quase sempre usará o verbo ser (Es necesario...). É uma descrição de um estado permanente ou uma verdade geral, assim como em português ('É necessário...').

Duas Maneiras de Dizer o Que é Necessário

Você pode dizer o que precisa ser feito de duas maneiras comuns. 1) Es necesario + ação no infinitivo: Es necesario comer. 2) Es necesario que + pessoa + forma verbal no subjuntivo: Es necesario que comas (É necessário que comas).

Esquecer a Forma Feminina

Erro:La información es necesario.

Correção: La información es necesaria. Lembre-se que 'información' é uma palavra feminina, então o adjetivo precisa concordar, assim como em português ('A informação é necessária')!

Usar 'por' em Vez de 'para'

Erro:Es necesario por el trabajo.

Correção: Es necesario para el trabajo. Quando você diz que algo é necessário 'para' um propósito ou objetivo, você sempre usa 'para' em espanhol, assim como usamos 'para' em português.

obligado

oh-blee-GAH-dohoβliˈɣaðo

adjetivoA2no context
Utilize 'obligado' quando algo é imposto por lei, regra ou norma, indicando uma obrigação formal.
Uma pessoa pequena colocando relutantemente um bloco quadrado vermelho brilhante no único buraco quadrado correspondente em um tabuleiro de quebra-cabeça de madeira, ilustrando uma ação obrigatória.

Exemplos

El uso del casco es obligatorio para los ciclistas.

O uso de capacete é obrigatório para ciclistas.

Una visita al museo del Prado es una parada obligada en Madrid.

Uma visita ao Museu do Prado é uma parada obrigatória em Madri.

Si llueve, el plan B es obligado.

Se chover, o Plano B é necessário.

A Concordância é Fundamental

Como 'obligado' é um adjetivo, certifique-se de que sua terminação concorde com aquilo que descreve: 'la tarea obligada' (a tarefa exigida, feminino) ou 'los documentos obligados' (os documentos exigidos, plural).

preciso

preh-SEE-sohpɾeˈθiso

adjetivoB2exigido ou essencial
Empregue 'preciso' para situações em que algo é estritamente exigido ou essencial para alcançar um objetivo, com um sentido de urgência ou exatidão.
Um guarda-chuva vermelho, único e essencial, em pé na chuva, simbolizando um item necessário para o clima.

Exemplos

Es preciso actuar con rapidez para evitar el problema.

É preciso agir rapidamente para evitar o problema.

Si precisa más información, llámeme.

Se precisar de mais informação, me ligue. (Uso formal, derivado do verbo 'precisar' mas funcionando como adjetivo/expressão formal)

Acionando a Forma Verbal Especial (Subjuntivo)

Quando usado de forma impessoal ('Es preciso que...'), o verbo que se segue deve usar a forma especial do subjuntivo, o que significa que a terminação do verbo muda para expressar necessidade ou desejo: 'Es preciso que vengas' (É preciso que você venha). Isso espelha a construção em português.

requerido

reh-keh-REE-dohrekeˈɾiðo

adjetivoA2no context
Use 'requerido' para descrever um documento, condição ou item que é formalmente solicitado ou exigido para um propósito específico.
Um capacete e óculos de proteção colocados sobre uma superfície de madeira, representando equipamento de segurança obrigatório.

Exemplos

El pasaporte es un documento requerido para viajar al extranjero.

Um passaporte é um documento exigido para viajar para o exterior.

Complete todos los campos requeridos en el formulario.

Preencha todos os campos exigidos no formulário.

No cuentas con la experiencia requerida para este puesto de trabajo.

Você não tem a experiência exigida para esta vaga de emprego.

Concordância de gênero e número

Por ser um adjetivo, você deve mudar a terminação para concordar com o substantivo: 'requerido' (masculino singular), 'requerida' (feminino singular), 'requeridos' (masculino plural) ou 'requeridas' (feminino plural). Em português, a forma mais comum é 'exigido/a/os/as' ou 'requerido/a/os/as', dependendo do contexto e da formalidade.

Posição da palavra

Em espanhol, esta palavra geralmente vem depois da pessoa ou coisa que descreve. Por exemplo, 'documento requerido' em vez de 'requerido documento'. Em português, a posição mais comum para adjetivos é após o substantivo, como em 'documento exigido'.

Inconcordância de gênero

Erro:La firma requerido.

Correção: La firma requerida. (Como 'firma' é uma palavra feminina, 'requerido' também deve ir para o feminino 'requerida'). Em português, seria 'a assinatura exigida'.

Confusão entre 'necesario' e 'obligado'

A confusão mais comum é entre 'necesario' e 'obligado'. Lembre-se que 'necesario' é algo que se precisa, enquanto 'obligado' implica uma imposição ou dever formal. Por exemplo, 'Es necesario' (É preciso) vs. 'Es obligatorio' (É obrigatório).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.