Inklingo

Como se diz "compulsório" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracompulsórioé obligatoriouse 'obligatorio' quando algo é exigido por lei, regra ou norma, sendo de cumprimento mandatório e sem exceção. Refere-se a uma imposição geral.

Portuguese → espanhol

obligatorio

oh-blee-gah-toh-ryohoβliɣaˈtoɾjo

adjetivoA2geral
Use 'obligatorio' quando algo é exigido por lei, regra ou norma, sendo de cumprimento mandatório e sem exceção. Refere-se a uma imposição geral.
Uma criança usando um colete salva-vidas laranja brilhante enquanto sentada em um pequeno barco.

Exemplos

El uso del casco es obligatorio para montar en bicicleta.

O uso do capacete é obrigatório para andar de bicicleta.

Matemáticas es una asignatura obligatoria este año.

Matemática é uma disciplina obrigatória este ano.

No es una sugerencia, es un paso obligatorio del proceso.

Não é uma sugestão; é um passo obrigatório no processo.

Concordância de Gênero

Por ser uma palavra descritiva (adjetivo), a terminação muda para 'obligatoria' se você estiver descrevendo uma palavra feminina como 'la tarea' (a tarefa de casa).

Ordem das Palavras

Em espanhol, geralmente se coloca esta palavra depois da coisa que você está descrevendo, como em 'un curso obligatorio' (um curso obrigatório).

Usar 'obligado' em vez de 'obligatorio'

Erro:Es obligado llevar casco.

Correção: Es obligatorio llevar casco.

obligado

oh-blee-GAH-dohoβliˈɣaðo

adjetivoA2geral
Use 'obligado' para indicar que alguém está sujeito a uma obrigação ou dever, muitas vezes com um sentido mais pessoal ou de compromisso, embora também possa ser sinônimo de 'obligatorio' em alguns contextos.
Uma pessoa pequena colocando relutantemente um bloco quadrado vermelho brilhante no único buraco quadrado correspondente em um tabuleiro de quebra-cabeça de madeira, ilustrando uma ação obrigatória.

Exemplos

El uso del casco es obligatorio para los ciclistas.

O uso de capacete é obrigatório para ciclistas.

Una visita al museo del Prado es una parada obligada en Madrid.

Uma visita ao Museu do Prado é uma parada obrigatória em Madri.

Si llueve, el plan B es obligado.

Se chover, o Plano B é necessário.

A Concordância é Fundamental

Como 'obligado' é um adjetivo, certifique-se de que sua terminação concorde com aquilo que descreve: 'la tarea obligada' (a tarefa exigida, feminino) ou 'los documentos obligados' (os documentos exigidos, plural).

forzado

for-SAH-dohforˈθaðo

adjetivoB1geral
Utilize 'forzado' quando a ação ou situação foi imposta contra a vontade, com o sentido de 'coagido', 'arrancado' ou 'não natural', referindo-se a algo que não ocorreu espontaneamente.
Uma criança pequena sendo puxada gentilmente pela mão em direção a um prato de vegetais.

Exemplos

La policía encontró una puerta forzada en el banco.

A polícia encontrou uma porta arrombada no banco.

Fue un aterrizaje forzado, pero todos están a salvo.

Foi um pouso forçado, mas todos estão a salvo.

Concordando com a palavra que descreve

Como este termo atua como um adjetivo, lembre-se de mudar a terminação: 'forzada' para coisas femininas, ou 'forzados/forzadas' para coisas no plural. Em português, usamos 'forçada/forçado(s/as)' dependendo do gênero e número do substantivo.

Forzado vs. Fuerte

Erro:Usar 'forzado' para significar 'forte'.

Correção: Use 'fuerte' para força física ou intensidade. 'Forzado' significa apenas que a força foi aplicada a algo ou que foi exigido.

A principal confusão: 'obligatorio' vs. 'forzado'

Muitos aprendizes confundem 'obligatorio' (obrigatório por regra ou lei) com 'forzado' (feito contra a vontade ou de forma não natural). Lembre-se que 'obligatorio' implica uma imposição geral, enquanto 'forzado' sugere coerção ou falta de espontaneidade.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.