Como se diz "forçado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “forçado” é “forzado” — use 'forzado' para descrever algo que não é natural, que parece antinatural ou que foi feito contra a vontade, como um sorriso tenso ou uma porta arrombada..
forzado
/for-SAH-doh//forˈθaðo/

Exemplos
Su sonrisa parecía un poco forzada en la foto.
O sorriso dela pareceu um pouco forçado na foto.
La policía encontró una puerta forzada en el banco.
A polícia encontrou uma porta arrombada no banco.
Fue un aterrizaje forzado, pero todos están a salvo.
Foi um pouso forçado, mas todos estão a salvo.
El final de la película fue muy forzado.
O final do filme foi muito forçado.
Concordando com a palavra que descreve
Como este termo atua como um adjetivo, lembre-se de mudar a terminação: 'forzada' para coisas femininas, ou 'forzados/forzadas' para coisas no plural. Em português, usamos 'forçada/forçado(s/as)' dependendo do gênero e número do substantivo.
Descrevendo sentimentos
Use esta palavra quando quiser descrever uma atmosfera ou sentimento que não parece sincero. Em português, 'forçado' funciona de maneira muito semelhante neste contexto.
Forzado vs. Fuerte
Erro: “Usar 'forzado' para significar 'forte'.”
Correção: Use 'fuerte' para força física ou intensidade. 'Forzado' significa apenas que a força foi aplicada a algo ou que foi exigido.
obligado
oh-blee-GAH-doh/oβliˈɣaðo/

Exemplos
El jefe nos ha obligado a trabajar horas extras.
O chefe nos obrigou a trabalhar horas extras.
Fue obligado a firmar el contrato.
Ele foi forçado a assinar o contrato.
Formando Tempos Perfeitos
Esta forma ('obligado') combina-se com o verbo 'haber' (ter) para criar tempos perfeitos, que falam de ações concluídas no passado: 'Hemos obligado' (Nós obrigamos/forçamos).
A Voz Passiva
Também funciona com o verbo 'ser' para mostrar que alguém recebeu a ação: 'Ella fue obligada' (Ela foi forçada/obrigada).
Usar 'Estar' em vez de 'Haber'
Erro: “Não use 'estar' para formar tempos perfeitos. A estrutura é sempre 'Haber' + Particípio Passado.”
Correção: Diga 'Hemos obligado' (Nós obrigamos), nunca 'Estamos obligado'.
artificial
/ar-tee-fee-SYAL//aɾtifiˈsjal/

Exemplos
Ella me dio una sonrisa un poco artificial.
Ela me deu um sorriso um pouco artificial.
Su entusiasmo parecía muy artificial.
O entusiasmo dele parecia muito forçado.
forzado
/for-SAH-doh//forˈθaðo/

Exemplos
El forzado cumplía su condena en las minas.
O forçado cumpria sua pena nas minas.
La policía encontró una puerta forzada en el banco.
A polícia encontrou uma porta arrombada no banco.
Fue un aterrizaje forzado, pero todos están a salvo.
Foi um pouso forçado, mas todos estão a salvo.
Su sonrisa parecía un poco forzada en la foto.
O sorriso dela pareceu um pouco forçado na foto.
Concordando com a palavra que descreve
Como este termo atua como um adjetivo, lembre-se de mudar a terminação: 'forzada' para coisas femininas, ou 'forzados/forzadas' para coisas no plural. Em português, usamos 'forçada/forçado(s/as)' dependendo do gênero e número do substantivo.
Descrevendo sentimentos
Use esta palavra quando quiser descrever uma atmosfera ou sentimento que não parece sincero. Em português, 'forçado' funciona de maneira muito semelhante neste contexto.
Forzado vs. Fuerte
Erro: “Usar 'forzado' para significar 'forte'.”
Correção: Use 'fuerte' para força física ou intensidade. 'Forzado' significa apenas que a força foi aplicada a algo ou que foi exigido.
forzado
/for-SAH-doh//forˈθaðo/

Exemplos
La policía encontró una puerta forzada en el banco.
A polícia encontrou uma porta arrombada no banco.
Fue un aterrizaje forzado, pero todos están a salvo.
Foi um pouso forçado, mas todos estão a salvo.
Su sonrisa parecía un poco forzada en la foto.
O sorriso dela pareceu um pouco forçado na foto.
El final de la película fue muy forzado.
O final do filme foi muito forçado.
Concordando com a palavra que descreve
Como este termo atua como um adjetivo, lembre-se de mudar a terminação: 'forzada' para coisas femininas, ou 'forzados/forzadas' para coisas no plural. Em português, usamos 'forçada/forçado(s/as)' dependendo do gênero e número do substantivo.
Descrevendo sentimentos
Use esta palavra quando quiser descrever uma atmosfera ou sentimento que não parece sincero. Em português, 'forçado' funciona de maneira muito semelhante neste contexto.
Forzado vs. Fuerte
Erro: “Usar 'forzado' para significar 'forte'.”
Correção: Use 'fuerte' para força física ou intensidade. 'Forzado' significa apenas que a força foi aplicada a algo ou que foi exigido.
Confusão entre 'forzado' e 'obligado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


