disculpa
“disculpa” significa “pedido de desculpas” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
pedido de desculpas
Também: desculpa, perdão
📝 Em Ação
Te debo una disculpa por mi comportamiento de ayer.
A2Devo um pedido de desculpas pelo meu comportamento ontem.
El director aceptó mis disculpas.
B1O diretor aceitou meus pedidos de desculpas.
Su única disculpa fue que tenía mucho trabajo.
B1A única desculpa dele foi que ele tinha muito trabalho.
Com licença
Também: Desculpe, Perdoe
📝 Em Ação
Disculpa, ¿sabes dónde está la estación de metro?
A1Com licença, você sabe onde fica a estação de metrô?
¡Uy, disculpa! No te vi.
A1Opa, desculpe! Eu não vi você.
Mi hermana siempre me disculpa cuando llego tarde.
B1Minha irmã sempre me perdoa quando chego atrasado.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: disculpa
Pergunta 1 de 2
Você acidentalmente esbarra em um estranho na rua. Qual é a coisa mais natural a dizer?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem do prefixo latino 'dis-' (que pode significar 'remoção' ou 'separação') e da palavra latina 'culpa', que significa 'culpa' ou 'falha'. Portanto, literalmente significa 'remover a culpa'.
Primeiro registro: Around the 13th century.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença real entre 'disculpa', 'perdón' e 'con permiso'?
Pense na situação. Use 'disculpa' para chamar a atenção de alguém antes de falar ('Disculpa, ¿tienes hora?'). Use 'perdón' depois de cometer um pequeno erro, como pisar no pé de alguém. Use 'con permiso' antes de precisar passar por alguém em um espaço físico, como em um ônibus lotado.
É 'disculpa' ou 'disculpe'?
Depende de com quem você está falando! Use 'disculpa' com amigos, família ou pessoas da sua idade (o informal 'tú'). Use 'disculpe' com estranhos, pessoas mais velhas ou em situações formais como em um banco ou consultório médico (o formal 'usted'). Na dúvida, 'disculpe' é sempre uma escolha segura e educada.

