perdona
“perdona” significa “Com licença” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
Com licença, Desculpe
Também: Desculpa
📝 Em Ação
Perdona, ¿sabes dónde está el baño?
A1Com licença, você sabe onde fica o banheiro?
¡Uy, perdona! No te vi.
A1Opa, desculpe! Não te vi.
perdoa, perdoa
Também: desculpa
📝 Em Ação
Ella siempre perdona los errores de su hijo.
A2Ela sempre perdoa os erros do filho.
Si usted me perdona, podemos seguir con la reunión.
B1Se o senhor me perdoa, podemos continuar com a reunião.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: perdona
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'perdona' para significar 'Com licença'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do prefixo latino *per-* (significando 'através' ou 'completamente') e *donare* (significando 'dar' ou 'conceder'). A ideia é um 'dar' completo ou total de misericórdia ou absolvição.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'perdona' e 'perdone'?
'Perdona' é a forma informal de dizer 'Com licença' (usada com 'tú'). 'Perdone' é a forma formal de dizer 'Com licença' (usada com 'usted'). Use sempre 'perdone' com estranhos, pessoas mais velhas ou profissionais, a menos que seja convidado a ser informal.
Posso usar 'perdona' para pedir desculpas por um erro grave?
Não. 'Perdona' é para interrupções menores ou pequenos esbarrões, como esbarrar em alguém. Para desculpas sérias, use 'Lo siento mucho' (Eu sinto muito) ou 'Le pido perdón' (Eu peço perdão).

