Inklingo

Como se diz "perdoa" em espanhol

Portuguese → espanhol

perdona

per-DOH-nah/peɾˈðo.na/

VerboA2Informal/Formal
Use 'perdona' quando se refere ao ato de desculpar alguém por um erro ou ofensa, equivalendo diretamente a 'perdoar' em português na terceira pessoa do singular do presente do indicativo (ele/ela/você formal).
Uma ilustração de duas crianças se abraçando calorosamente, simbolizando paz e reconciliação após um desentendimento.

Exemplos

Ella siempre perdona los errores de su hijo.

Ela sempre perdoa os erros do filho.

Si usted me perdona, podemos seguir con la reunión.

Se o senhor me perdoa, podemos continuar com a reunião.

Verbo Regular AR

Como 'perdonar' termina em -ar, é um verbo regular. Isso significa que ele segue o padrão mais comum e previsível de conjugação em todos os tempos, tornando-o fácil de memorizar, assim como os verbos -AR em português.

excusa

/eks-KOO-sah//ekˈsusa/

VerboA2Informal/Formal
Utilize 'excusa' quando o sentido for o de desculpar um comportamento, justificar uma falha ou dar uma desculpa para algo, funcionando mais como 'desculpar' ou 'justificar' em português.
Uma ilustração de livro infantil mostrando um adulto gentil sorrindo suavemente e levantando uma mão em um gesto de perdão em direção a uma figura menor que parece aliviada.

Exemplos

Ella siempre excusa la mala conducta de su hijo.

Ela sempre desculpa o mau comportamento do filho.

Usted excusa a los demás, pero nunca se excusa a sí mismo.

Você desculpa os outros, mas nunca se desculpa a si mesmo.

Uso Reflexivo

Para dizer 'desculpar-se' ou 'pedir desculpas por si mesmo', use a forma reflexiva: 'excusarse'. Por exemplo, 'Me excusé por mi error' (Eu me desculpei pelo meu erro).

Usar 'excusa' no lugar de 'Dever'

Erro:Usar 'excusa' onde 'debe' é necessário (ex: 'Ella excusa estudiar' em vez de 'Ela deve estudar').

Correção: Isto está incorreto. Use 'excusar' apenas para perdoar ou justificar. Para obrigação, use 'deber' ou 'tener que'.

Perdona vs. Excusa

A confusão mais comum surge entre 'perdona' e 'excusa'. Lembre-se que 'perdona' é para perdoar uma pessoa por um erro, enquanto 'excusa' é para desculpar ou justificar uma ação ou situação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.