Como se diz "justificativa" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “justificativa” é “justificación” — use 'justificación' quando se refere a uma razão ou explicação que valida ou defende uma ação ou situação.
justificación
Exemplos
No hay ninguna justificación para llegar tan tarde.
Não há justificativa para chegar tão tarde.
excusa
eks-KOO-sahekˈsusa

Exemplos
Su excusa para no venir fue que su perro estaba enfermo.
A desculpa dele para não vir foi que o cachorro dele estava doente.
No tengo ninguna buena excusa para mi error.
Eu não tenho nenhuma boa desculpa para o meu erro.
Usó el tráfico como excusa para llegar tarde a la reunión.
Ele usou o trânsito como pretexto para chegar atrasado à reunião.
Verificação de Gênero
Lembre-se que 'excusa' é sempre uma palavra feminina, então você deve usar 'la' ou 'una' com ela: 'una excusa ridícula'.
fundamento
foon-dah-MEN-tohfundaˈmento

Exemplos
Sus acusaciones no tienen fundamento.
Suas acusações não têm fundamento (são infundadas).
El juez desestimó el caso por falta de fundamento legal.
O juiz rejeitou o caso por falta de fundamento legal.
Habla con fundamento si quieres que te crean.
Fale com evidências se quiser que acreditem em você.
Usando 'Con' e 'Sin'
Esta palavra é frequentemente usada com 'con' (com) ou 'sin' (sem) para descrever se um argumento é forte ou fraco.
Razão vs. Fundamento
Erro: “Usar 'razón' para evidência legal.”
Correção: Embora 'razón' seja uma razão geral, 'fundamento' implica a evidência ou a lógica que sustenta essa razão.
Justificación vs. Excusa
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

