Inklingo

Como se diz "documentação" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paradocumentaçãoé documentaciónuse "documentación" quando se referir a um conjunto de papéis oficiais, como documentos de identidade, contratos ou relatórios necessários para um processo ou evento.

documentaciónA2

Use "documentación" quando se referir a um conjunto de papéis oficiais, como documentos de identidade, contratos ou relatórios necessários para um processo ou evento.

Saiba mais →
papeleo🔊B1

Utilize "papeleo" para descrever o trabalho excessivo ou burocrático com papéis, muitas vezes de forma um pouco negativa, indicando a quantidade de trâmites.

Saiba mais →
justificaciónB2

Empregue "justificación" quando o foco for a razão ou o motivo apresentado em forma de documento ou explicação, como um atestado médico ou uma explicação formal.

Saiba mais →
literatura🔊C1

Use "literatura" especificamente para se referir a materiais de estudo, artigos científicos, publicações técnicas ou referências bibliográficas em um contexto acadêmico ou de pesquisa.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

documentación

nounA2official/formal
Use "documentación" quando se referir a um conjunto de papéis oficiais, como documentos de identidade, contratos ou relatórios necessários para um processo ou evento.

Exemplos

Por favor, presente toda la documentación en la entrada.

Por favor, apresente toda a documentação na entrada.

papeleo

pah-peh-LEH-ohpa.peˈle.o

nounB1informal/colloquial
Utilize "papeleo" para descrever o trabalho excessivo ou burocrático com papéis, muitas vezes de forma um pouco negativa, indicando a quantidade de trâmites.
Uma pilha maciça e avassaladora de documentos oficiais brancos e bege amarrados com barbante vermelho, pairando sobre uma pequena mesa de madeira, ilustrando o fardo das tarefas administrativas.

Exemplos

El papeleo para comprar la casa es interminable.

O trabalho com papéis para comprar a casa é interminável.

Tuvimos que lidiar con mucho papeleo en la aduana.

Tivemos que lidar com muita burocracia excessiva na alfândega.

Ella es la encargada de hacer todo el papeleo de la empresa.

Ela é responsável por fazer toda a documentação/trabalho com papéis da empresa.

Substantivo Incontável

'Papeleo' é tratado como algo coletivo e singular, semelhante a como o português trata palavras como 'trabalho' ou 'informação' quando se refere ao volume geral. É sempre masculino: 'el papeleo'.

Usar uma forma no plural

Erro:Necesito muchos papeleos.

Correção: Diga 'Necesito mucho papeleo' (Preciso de muito trabalho com papéis). Nunca use a forma plural 'papeleos'.

justificación

nounB2formal
Empregue "justificación" quando o foco for a razão ou o motivo apresentado em forma de documento ou explicação, como um atestado médico ou uma explicação formal.

Exemplos

Necesito una justificación médica para faltar al trabajo.

Preciso de um atestado médico (comprovante) para faltar ao trabalho.

literatura

lee-teh-rah-TOO-rahliteɾaˈtuɾa

nounC1academic/formal
Use "literatura" especificamente para se referir a materiais de estudo, artigos científicos, publicações técnicas ou referências bibliográficas em um contexto acadêmico ou de pesquisa.
Uma pilha precisa e organizada de três pastas brancas, grossas e de aparência oficial, sugerindo manuais técnicos ou documentação, com uma caneta escura simples repousando sobre a de cima.

Exemplos

Necesitamos revisar la literatura científica antes de comenzar el experimento.

Precisamos revisar a literatura científica antes de começar o experimento.

La empresa distribuyó nueva literatura sobre sus políticas de seguridad.

A empresa distribuiu nova literatura (documentação) sobre suas políticas de segurança.

Confusão entre "documentación" e "papeleo"

A confusão mais comum é entre "documentación" e "papeleo". "Documentación" refere-se aos documentos em si, enquanto "papeleo" descreve o processo burocrático e a quantidade de papéis envolvidos, muitas vezes com uma conotação de excesso.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.