papeleo
pah-peh-LEH-oh
/pa.peˈle.o/
📝 Em Ação
El papeleo para comprar la casa es interminable.
B1O trabalho com papéis para comprar a casa é interminável.
Tuvimos que lidiar con mucho papeleo en la aduana.
B2Tivemos que lidar com muita burocracia excessiva na alfândega.
Ella es la encargada de hacer todo el papeleo de la empresa.
B1Ela é responsável por fazer toda a documentação/trabalho com papéis da empresa.
💡 Pontos gramaticais
Substantivo Incontável
'Papeleo' é tratado como algo coletivo e singular, semelhante a como o português trata palavras como 'trabalho' ou 'informação' quando se refere ao volume geral. É sempre masculino: 'el papeleo'.
❌ Erros Comuns
Usar uma forma no plural
Erro: “Necesito muchos papeleos.”
Correção: Diga 'Necesito mucho papeleo' (Preciso de muito trabalho com papéis). Nunca use a forma plural 'papeleos'.
⭐ Dicas de uso
Transmitindo Frustração
Esta palavra geralmente carrega um sentimento ligeiramente negativo, implicando que o processo é longo, complicado ou irritante. É a palavra perfeita para expressar o aborrecimento administrativo.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: papeleo
Pergunta 1 de 2
Se você está reclamando da dificuldade de registrar seu carro, qual palavra seria o ajuste mais natural?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
A palavra 'papeleo' é sempre negativa?
Sim, quase sempre. Embora signifique 'trabalho com papéis', implica fortemente que o processo é excessivo, complicado ou tedioso — carrega um tom de reclamação ou aborrecimento.
Posso usar 'documentación' em vez de 'papeleo'?
'Documentación' refere-se especificamente aos documentos em si (como 'documentos de identidade' ou 'arquivos'), enquanto 'papeleo' refere-se à *ação* ou ao *processo* de lidar com esses documentos, especialmente quando esse processo é difícil. Eles são semelhantes, mas nem sempre intercambiáveis.