Inklingo

taxi

táxi?um carro alugado para transporte público,táxi?tradução curta e informal
Também:automóvel de aluguel?formal definition

táksi

/ˈta.ksi/
neutralArgentina/UruguayPuerto Rico
Um táxi amarelo vivo com um letreiro no teto, estacionado na calçada de uma rua da cidade.

📝 Em Ação

¿Dónde puedo tomar un taxi?

A1

Onde posso pegar um táxi?

El taxista nos llevó al hotel rápidamente.

A2

O taxista nos levou ao hotel rapidamente.

Necesito un taxi para ir al aeropuerto antes de las seis.

A1

Preciso de um táxi para ir ao aeroporto antes das seis.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • coche de alquiler (carro alugado (termo geral))

Colocações Comuns

  • tomar un taxipegar um táxi
  • pedir un taxipedir/chamar um táxi
  • parar un taxiacenar/chamar um táxi

💡 Pontos gramaticais

Substantivo Masculino

Lembre-se que 'taxi' é sempre tratado como masculino em espanhol, assim como em português, então você deve usar 'el' antes dele: 'el taxi'.

❌ Erros Comuns

Pronúncia da Tônica

Erro:Pronunciar como se a tônica estivesse na última sílaba, como em inglês ('ta-XÍ').

Correção: A tônica cai na primeira sílaba em espanhol: TÁ-xi. Isso é semelhante ao português (TÁ-xi), mas o erro comum é forçar a pronúncia inglesa.

⭐ Dicas de uso

Uso Universal

Embora algumas regiões usem 'remís' (Argentina) ou 'radio-taxi', 'taxi' é entendido e usado em todos os lugares, assim como em português.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: taxi

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa corretamente a palavra espanhola para táxi?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

taxista(motorista de táxi) - Substantivo

Perguntas Frequentes

Preciso usar 'un taxi' ou 'el taxi' ao pedir um?

Se você está pedindo um táxi qualquer, use 'un taxi' (ex: 'Necesito un taxi'). Se você está se referindo ao táxi específico que está esperando ou que acabou de mencionar, use 'el taxi' (ex: 'El taxi está esperando fuera'). A regra é semelhante ao uso de 'um/o' em português.

A pronúncia de 'taxi' é diferente da do português?

Sim, os falantes de espanhol colocam a tônica na primeira sílaba (TÁ-ksi). Em português, a pronúncia é muito semelhante (TÁ-xi), mas o erro comum é forçar a pronúncia inglesa com a tônica na última sílaba.