uñas
“uñas” significa “unhas das mãos” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
unhas das mãos, unhas dos pés
Também: unhas
📝 Em Ação
Necesito cortar mis uñas porque están muy largas.
A1Preciso cortar minhas unhas porque estão muito compridas.
Me gusta pintarme las uñas de color rojo.
A2Gosto de pintar minhas unhas de vermelho.
Mi perro no deja de lamerse las uñas de las patas.
A2Meu cachorro não para de lamber as unhas das patas.
garras, garras

📝 Em Ação
Cuando lo criticaron, él sacó las uñas y se defendió con fuerza.
B2Quando o criticaram, ele mostrou as garras (ficou na defensiva) e se defendeu com força.
Esas dos hermanas son uña y carne; no pueden estar separadas.
B1Essas duas irmãs são unha com carne (inseparáveis); não conseguem ficar separadas.
La vida en la ciudad es dura, hay que luchar con uñas y dientes.
B2A vida na cidade é dura, você tem que lutar com unhas e dentes.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "uñas" em espanhol:
unhas→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: uñas
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'uñas' para significar 'amigos inseparáveis'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina *ungula*, que significava 'garra', 'casco' ou 'unha'. Esta raiz compartilhada é o motivo pelo qual a palavra está ligada tanto às unhas humanas quanto às garras dos animais.
Primeiro registro: Medieval Spanish (c. 13th century)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
A palavra 'uña' (singular) é usada com frequência?
Sim, 'uña' é usada quando você está se referindo especificamente a uma única unha (ex: 'Me rompí una uña' - Quebrei uma unha). No entanto, ao falar sobre o ato geral de cuidar ou sobre o conjunto, o plural 'uñas' é muito mais comum.
Como sei se 'uñas' significa unhas das mãos ou unhas dos pés?
Geralmente, o contexto indica. Se você está falando sobre pintá-las (*pintarse*), quase sempre se refere às unhas das mãos. Se precisar ser preciso, você pode adicionar 'de los pies' (dos pés) para unhas dos pés ou 'de las manos' (das mãos) para unhas das mãos, mas isso é frequentemente desnecessário.

