vendré
“vendré” significa “Eu virei” em espanhol (Expressando chegada ou intenção futura).
Eu virei
Também: Eu chegarei
📝 Em Ação
Mañana por la tarde vendré a buscarte.
A1Amanhã à tarde eu virei te buscar.
Si hay un problema, vendré inmediatamente.
A2Se houver um problema, eu virei imediatamente.
Cuando termine mi trabajo, vendré a la fiesta.
B1Quando eu terminar meu trabalho, eu virei para a festa.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "vendré" em espanhol:
eu virei→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: vendré
Pergunta 1 de 2
Qual destas é a forma correta de dizer 'Eu virei para casa tarde'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem do verbo latino *venīre* (vir). As formas do futuro em espanhol, como *vendré*, desenvolveram um radical irregular especial (*vendr-*) através de contrações que ocorreram à medida que o latim evoluiu para o espanhol.
Primeiro registro: c. 13th century (in its modern form)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Como 'vendré' difere de 'voy a venir'?
Ambos significam 'Eu virei'. 'Vendré' (futuro simples) é usado para planos mais formais, definidos ou previsões gerais. 'Voy a venir' (usando 'ir a' + infinitivo) é usado com mais frequência em conversas casuais para planos imediatos ou coisas que acontecerão muito em breve.
Por que *venir* tem um 'd' no futuro?
O 'd' faz parte do radical irregular do futuro, *vendr-*. É uma peculiaridade histórica que se desenvolveu no espanhol para tornar a pronúncia mais fluida, semelhante a como *tener* se torna *tendré*.