Como se diz "cante!" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “cante!” é “canta” — use "canta" quando quiser se referir ao ato geral de produzir sons musicais com a voz, como alguém cantando sozinho ou em qualquer situação informal..
canta
KAHN-tah/ˈkan.ta/

Exemplos
Mi hermano canta muy bien en la ducha.
Meu irmão canta muito bem no chuveiro.
Usted canta la ópera con mucha pasión.
O senhor/A senhora canta a ópera com muita paixão.
¡Canta una canción para nosotros!
Cante uma música para nós!
Duas Funções para 'Canta'
'Canta' é uma forma comum que tem dois papéis principais: 1) Descreve o que ele, ela ou um 'você' formal (usted) faz no momento (Presente). 2) É a forma de comando informal para 'tu': '¡Canta!' significa 'Canta!'.
Verbo Regular AR
Como 'cantar' é um verbo regular terminado em '-ar', seu padrão de conjugação é muito previsível. Se você souber o padrão de 'canta', saberá o padrão de centenas de outros verbos como 'habla' (hablar) e 'mira' (mirar).
Confundir Formas de Comando
Erro: “Usar '¡Canta!' ao falar formalmente com um idoso ou chefe.”
Correção: Use '¡Cante!' (a forma de comando para 'usted') em situações formais. 'Canta' é apenas para amigos, família ou crianças.
corea
koh-REH-ah/koˈɾea/

Exemplos
El público corea el nombre del cantante.
O público canta o nome do cantor em uníssono.
¡Corea el estribillo más fuerte!
Cante o refrão mais alto! (Comando informal)
Formas Idênticas
A forma 'corea' é usada tanto ao falar sobre o que alguém 'faz' agora (Él corea) quanto ao dar um comando informal (¡Tú corea!). O contexto indica qual significado é pretendido. Em português, usamos 'canta' para o presente e 'cante' para o imperativo, então a distinção é mais clara.
Erro comum com "canta" vs "corea"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

