Como se diz "capturá-lo" em espanhol
A palavra espanhola para “capturá-lo” é “atraparlo” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
El perro vio el juguete y corrió para atraparlo.
O cachorro viu o brinquedo e correu para pegá-lo.
Si el ladrón escapa, la policía intentará atraparlo.
Se o ladrão escapar, a polícia tentará pegá-lo.
Lanzó la pelota muy alto, pero logré atraparlo.
Ele jogou a bola muito alto, mas eu consegui pegá-la.
O 'lo' no final
O 'lo' no final de 'atraparlo' significa 'ele' ou 'isso' (objeto masculino). Em espanhol, quando você usa a forma base do verbo (o infinitivo), você pode anexar essa palavra extra diretamente ao final. Em português, geralmente usamos 'apanhar/pegar + ele/isso' ou colocamos o pronome antes do verbo conjugado.
Colocação do Pronome
Quando o verbo é conjugado para uma pessoa (como 'yo lo atrapo'), o 'lo' se move para a frente. Ele só fica no final para o infinitivo, imperativos ou formas equivalentes ao gerúndio.
Ordem Incorreta do Pronome (Comparação com Português)
Erro: “Lo atrapar quiero.”
Correção: Quiero atraparlo.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.