Inklingo

Como se diz "capturá-lo" em espanhol

A palavra espanhola paracapturá-loé atraparloA2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA2
verbA2
Mãos de uma pessoa estendendo-se para pegar uma bola vermelha voando no ar.

Exemplos

El perro vio el juguete y corrió para atraparlo.

O cachorro viu o brinquedo e correu para pegá-lo.

Si el ladrón escapa, la policía intentará atraparlo.

Se o ladrão escapar, a polícia tentará pegá-lo.

Lanzó la pelota muy alto, pero logré atraparlo.

Ele jogou a bola muito alto, mas eu consegui pegá-la.

O 'lo' no final

O 'lo' no final de 'atraparlo' significa 'ele' ou 'isso' (objeto masculino). Em espanhol, quando você usa a forma base do verbo (o infinitivo), você pode anexar essa palavra extra diretamente ao final. Em português, geralmente usamos 'apanhar/pegar + ele/isso' ou colocamos o pronome antes do verbo conjugado.

Colocação do Pronome

Quando o verbo é conjugado para uma pessoa (como 'yo lo atrapo'), o 'lo' se move para a frente. Ele só fica no final para o infinitivo, imperativos ou formas equivalentes ao gerúndio.

Ordem Incorreta do Pronome (Comparação com Português)

Erro:Lo atrapar quiero.

Correção: Quiero atraparlo.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.