Como se diz "divirta-se" em espanhol
A palavra espanhola para “divirta-se” é “diviértete” — A1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
¡Vamos al parque de atracciones! Diviértete mucho.
Vamos ao parque de diversões! Divirta-se muito.
Ya me voy a la fiesta, ¡diviértete!
Já estou indo para a festa, divirta-se!
Te dejo con tus amigos, diviértete mientras vuelvo.
Vou deixar você com seus amigos, divirta-se enquanto eu volto.
Um Comando para 'Tu'
Esta palavra é uma forma de comando direcionada ao 'tu' informal (equivalente ao 'você' no Brasil ou 'tu' em Portugal, dependendo do contexto). Ela diz à pessoa o que fazer.
O 'te' Anexado
Como o verbo base divertirse é reflexivo (significando que a ação reflete sobre o sujeito), o pronome 'te' (você mesmo/a) é sempre colado no final do comando afirmativo. Em português, geralmente usamos 'Divirta-se' (onde o 'se' é o pronome reflexivo).
Por Que a Acentuação?
O acento agudo sobre o 'e' (ié) é crucial. Ele mantém a tonicidade na sílaba correta (o som 'ie') depois que a sílaba extra ('te') foi adicionada ao final. Em português, em 'Divirta-se', a tonicidade já recai naturalmente na penúltima sílaba, mas a regra de acentuação do espanhol é diferente.
Esquecer o Pronome Reflexivo
Erro: “Divierte.”
Correção: Diviértete.
Colocar a Tônica no Lugar Errado
Erro: “Diviertete (sem acento).”
Correção: Diviértete (com acento).
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.