Inklingo

diviértete

Divirta-se?Instrução informal,Aproveite?Instrução informal
Também:Vá se divertir?Encouraging someone to start an activity

dee-vee-AIR-teh-teh

/diˈβjeɾtete/
Verb (Command Form)A1Irregular (Stem-Changing E > IE) and Reflexive ir
informal
Uma ilustração colorida de uma criança feliz balançando alto em um balanço vermelho vivo em um parque, retratando o conceito de se divertir.

Referência Rápida

gerunddivirtiéndose
infinitivedivertirse
past Participledivertido

📝 Em Ação

¡Vamos al parque de atracciones! Diviértete mucho.

A1

Vamos ao parque de diversões! Divirta-se muito.

Ya me voy a la fiesta, ¡diviértete!

A1

Já estou indo para a festa, divirta-se!

Te dejo con tus amigos, diviértete mientras vuelvo.

A2

Vou deixar você com seus amigos, divirta-se enquanto eu volto.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • pásalo bien (divirta-se)
  • disfruta (aproveite)

Colocações Comuns

  • ¡Diviértete mucho!Divirta-se muito!
  • Diviértete un ratoDivirta-se um pouco

💡 Pontos gramaticais

Um Comando para 'Tu'

Esta palavra é uma forma de comando direcionada ao 'tu' informal (equivalente ao 'você' no Brasil ou 'tu' em Portugal, dependendo do contexto). Ela diz à pessoa o que fazer.

O 'te' Anexado

Como o verbo base divertirse é reflexivo (significando que a ação reflete sobre o sujeito), o pronome 'te' (você mesmo/a) é sempre colado no final do comando afirmativo. Em português, geralmente usamos 'Divirta-se' (onde o 'se' é o pronome reflexivo).

Por Que a Acentuação?

O acento agudo sobre o 'e' (ié) é crucial. Ele mantém a tonicidade na sílaba correta (o som 'ie') depois que a sílaba extra ('te') foi adicionada ao final. Em português, em 'Divirta-se', a tonicidade já recai naturalmente na penúltima sílaba, mas a regra de acentuação do espanhol é diferente.

❌ Erros Comuns

Esquecer o Pronome Reflexivo

Erro:Divierte.

Correção: Diviértete.

Colocar a Tônica no Lugar Errado

Erro:Diviertete (sem acento).

Correção: Diviértete (com acento).

⭐ Dicas de uso

Formal vs. Informal

Use 'diviértete' apenas com pessoas a quem você se dirige por 'tú' (amigos, família, crianças). Para situações formais (como um chefe ou pessoa mais velha), use 'diviértase' (o equivalente ao 'o senhor/a senhora' ou 'você' formal).

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: diviértete

Pergunta 1 de 2

Se você estivesse falando com seu chefe, qual comando você usaria para dizer a ele para se divertir?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

divertirse(divertir-se (infinitivo)) - Verbo
divertido(divertido / engraçado) - Adjetivo

Perguntas Frequentes

Por que 'diviértete' tem um acento agudo?

O acento agudo está lá para manter a tonicidade na sílaba 'vier' depois que o pronome reflexivo 'te' foi adicionado. Se o acento não estivesse lá, a tonicidade mudaria para a sílaba 'te', o que soaria incorreto em espanhol.

Posso usar 'diviértete' em uma mensagem de texto?

Absolutamente! 'Diviértete' é uma frase informal muito comum, perfeita para textos, e-mails para amigos ou conversas casuais. Em português, 'Divirta-se' tem uso semelhante.