diviértete
dee-vee-AIR-teh-teh
/diˈβjeɾtete/
Referência Rápida
📝 Em Ação
¡Vamos al parque de atracciones! Diviértete mucho.
A1Vamos ao parque de diversões! Divirta-se muito.
Ya me voy a la fiesta, ¡diviértete!
A1Já estou indo para a festa, divirta-se!
Te dejo con tus amigos, diviértete mientras vuelvo.
A2Vou deixar você com seus amigos, divirta-se enquanto eu volto.
💡 Pontos gramaticais
Um Comando para 'Tu'
Esta palavra é uma forma de comando direcionada ao 'tu' informal (equivalente ao 'você' no Brasil ou 'tu' em Portugal, dependendo do contexto). Ela diz à pessoa o que fazer.
O 'te' Anexado
Como o verbo base divertirse é reflexivo (significando que a ação reflete sobre o sujeito), o pronome 'te' (você mesmo/a) é sempre colado no final do comando afirmativo. Em português, geralmente usamos 'Divirta-se' (onde o 'se' é o pronome reflexivo).
Por Que a Acentuação?
O acento agudo sobre o 'e' (ié) é crucial. Ele mantém a tonicidade na sílaba correta (o som 'ie') depois que a sílaba extra ('te') foi adicionada ao final. Em português, em 'Divirta-se', a tonicidade já recai naturalmente na penúltima sílaba, mas a regra de acentuação do espanhol é diferente.
❌ Erros Comuns
Esquecer o Pronome Reflexivo
Erro: “Divierte.”
Correção: Diviértete.
Colocar a Tônica no Lugar Errado
Erro: “Diviertete (sem acento).”
Correção: Diviértete (com acento).
⭐ Dicas de uso
Formal vs. Informal
Use 'diviértete' apenas com pessoas a quem você se dirige por 'tú' (amigos, família, crianças). Para situações formais (como um chefe ou pessoa mais velha), use 'diviértase' (o equivalente ao 'o senhor/a senhora' ou 'você' formal).
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: diviértete
Pergunta 1 de 2
Se você estivesse falando com seu chefe, qual comando você usaria para dizer a ele para se divertir?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Por que 'diviértete' tem um acento agudo?
O acento agudo está lá para manter a tonicidade na sílaba 'vier' depois que o pronome reflexivo 'te' foi adicionado. Se o acento não estivesse lá, a tonicidade mudaria para a sílaba 'te', o que soaria incorreto em espanhol.
Posso usar 'diviértete' em uma mensagem de texto?
Absolutamente! 'Diviértete' é uma frase informal muito comum, perfeita para textos, e-mails para amigos ou conversas casuais. Em português, 'Divirta-se' tem uso semelhante.