Como se diz "exigiu" em espanhol
A palavra espanhola para “exigiu” é “obligó” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
La ley lo obligó a pagar la multa inmediatamente.
A lei o forçou a pagar a multa imediatamente.
Mi jefe me obligó a trabajar hasta tarde anoche.
Meu chefe me fez trabalhar até tarde ontem à noite.
¿Quién te obligó a firmar ese contrato?
Quem exigiu que você (formal, Usted) assinasse aquele contrato?
Pretérito Perfeito: Ação Concluída
Esta forma, 'obligó', é usada para falar sobre uma ação única que começou e terminou completamente no passado, como um momento específico em que alguém foi forçado a fazer algo.
A Estrutura: Obligar A
Quando você usa 'obligar' para forçar alguém a fazer algo, você deve incluir a preposição 'a': 'obligar a alguien a hacer algo.' (Ex: 'me obligó a salir' — ele me forçou a sair).
Forçar vs. Permitir (no passado)
Erro: “Usar 'obligaba' em vez de 'obligó' ao falar sobre um evento específico no passado.”
Correção: 'Obligó' é para uma ação concluída (Ele os forçou uma vez). 'Obligaba' é para ações habituais ou contínuas no passado (Ele costumava forçá-los constantemente).
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.