Como se diz "nós amávamos" em espanhol
A palavra espanhola para “nós amávamos” é “queríamos” — B1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Cuando éramos jóvenes, queríamos viajar por todo el mundo.
Quando éramos jovens, queríamos viajar por todo o mundo.
Siempre le decíamos que la queríamos mucho.
Sempre dizíamos a ele que o amávamos muito.
No sabíamos qué hacer porque queríamos ayudar a todos.
Não sabíamos o que fazer porque queríamos ajudar a todos.
O Tempo Verbal do 'Nós' no Passado
Esta forma, 'queríamos', é a forma de 'nós' do verbo querer no pretérito imperfeito, usado para situações contínuas. Descreve desejos ou sentimentos que duraram por um período de tempo.
Imperfeito vs. Pretérito Perfeito Simples
Use 'queríamos' (imperfeito) para desejos gerais ou estados de amor no passado. Use 'quisimos' (pretérito perfeito simples) para uma tentativa específica ou sucesso em querer algo em um único ponto no tempo.
Confundir o significado de 'querer' no passado
Erro: “Usar 'quisimos' quando se refere a um desejo contínuo.”
Correção: Ao falar sobre um desejo que não parou ou começou de repente, mantenha-se em 'queríamos' (ex: 'queríamos uma casa grande'). 'Quisimos' frequentemente significa 'nós tentamos' ou 'nós tentamos conseguir'.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.