Inklingo

Como se diz "permaneçam" em espanhol

A palavra espanhola parapermaneçamé quédenseA2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA2
VerbA2
como um comando formal para um grupo
Uma ilustração de livro de histórias colorida mostrando três personagens simples e amigáveis parados perfeitamente imóveis em um caminho gramado. Eles estão enraizados no local, claramente permanecendo no lugar.

Exemplos

Por favor, quédense aquí hasta que yo regrese.

Por favor, fiquem aqui até que eu volte.

No se vayan todavía, quédense un rato más.

Não vão ainda, fiquem um pouco mais.

Si les gusta el libro, quédense con él.

Se vocês gostarem do livro, fiquem com ele (permaneçam com ele).

Um Comando para 'Vocês'

Esta palavra é um comando forte que diz a um grupo de pessoas ('ustedes') para realizar a ação de ficar ou permanecer. Em português, usamos 'Fiquem' ou 'Permaneçam' para o 'vocês' (ou 'vós' em Portugal).

Pronome Reflexivo Anexado

Como o verbo base 'quedarse' é reflexivo (usa 'se'), o pronome 'se' deve ser anexado ao final da forma de comando. Isso transforma 'queden' em 'quédense'. Em português, o pronome reflexivo ('se') geralmente precede o verbo no imperativo ('Fiquem-se' seria incomum; usamos apenas 'Fiquem').

Esquecer o Acento Gráfico

Erro:Quedense

Correção: Quédense. Quando você anexa duas ou mais sílabas (como '-se' aqui), o espanhol exige um acento gráfico para manter a tonicidade original na penúltima sílaba ('que-DEN-se' se torna 'QUE-den-se'). Em português, a regra de acentuação é diferente, mas o erro de não colocar o acento no espanhol é comum.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.