Como se diz "quase esqueci" em espanhol
A palavra espanhola para “quase esqueci” é “olvidaba” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
De niño, siempre olvidaba mi mochila en la escuela.
Quando criança, eu sempre costumava esquecer minha mochila na escola.
¡Ah, se me olvidaba! Traje el libro que me pediste.
Ah, eu quase esqueci! Trouxe o livro que você pediu.
Él olvidaba las llaves cada vez que salía de prisa.
Ele estava esquecendo as chaves toda vez que saía com pressa.
O Passado de 'Costumava'
Esta palavra é a forma no 'pretérito imperfeito' do verbo. Use-a ao falar sobre coisas que você esquecia repetidamente no passado ou quando quiser ambientar uma história.
Uma Palavra, Duas Pessoas
Em espanhol, a forma de 'eu' (yo) e a forma de 'ele/ela' são idênticas para este tempo verbal. Você precisará do contexto ou de um pronome (yo/él/ella) para saber quem está esquecendo.
Olvidaba vs. Olvidé
Erro: “Usar 'olvidé' para um hábito.”
Correção: Use 'olvidaba' para hábitos ('Eu sempre esquecia') e 'olvidé' para um evento único ('Eu esqueci uma vez ontem'). Em português, isso seria 'esquecia' vs. 'esqueci'.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.