tambiénvstan bien
/tahm-BYEHN/
/TAHN BYEHN/
💡 Quick Rule
También = also/too. Tan bien = so well.
One word (también) ADDS an idea. Two words (tan bien) DESCRIBE an idea's quality.
📊 Comparison Table
| Context | también | tan bien | Why? |
|---|---|---|---|
| Responding to a compliment | A: Bailas muy bien. B: ¡Gracias, tú también! | A: ¿Te gusta cómo bailo? B: ¡Sí, bailas tan bien! | Use también to return the compliment ('you too'). Use tan bien to give the compliment ('so well'). |
| Talking about skills | Él escribe poemas y también pinta. | Él escribe poemas tan bien. | También adds a second skill (painting). Tan bien describes the quality of the first skill (writing). |
| At a restaurant | Pedí el pescado, y mi amigo también. | El pescado huele tan bien. | También indicates your friend ordered the same thing. Tan bien describes how good the fish smells. |
✅ When to Use "también" / tan bien
también
Also, too, as well. Use this single word to add information or to agree with a positive statement.
/tahm-BYEHN/
Agreeing with someone ('me too')
A: Me encanta esta canción. B: ¡A mí también!
A: I love this song. B: Me too!
Adding another item or action
Hablo inglés y también un poco de español.
I speak English and also a little Spanish.
Including someone or something
Mi hermano viene a la fiesta, y su novia también.
My brother is coming to the party, and his girlfriend too.
tan bien
So well, very well. Use these two words together to emphasize how well an action is performed.
/TAHN BYEHN/
Complimenting a skill
¡Cocinas tan bien! Esta pasta está deliciosa.
You cook so well! This pasta is delicious.
Describing the quality of something
El nuevo sistema funciona tan bien.
The new system works so well.
Expressing surprise at how well something is done
No sabía que ella cantaba tan bien.
I didn't know she sang so well.
🔄 Contrast Examples
With "también":
A: ¡Qué buen concierto! El guitarrista tocó increíble. B: ¡Sí! ¡Y el cantante también!
A: What a great concert! The guitarist played incredibly. B: Yes! And the singer too!
With "tan bien":
A: ¿Escuchaste al cantante? B: ¡Sí, canta tan bien!
A: Did you hear the singer? B: Yes, he sings so well!
The Difference: También adds another person to the list of good performers. Tan bien describes the quality of a single person's performance.
With "también":
Terminé el informe, y la presentación también.
I finished the report, and the presentation too.
With "tan bien":
El informe te quedó tan bien.
The report turned out so well for you. (You did a great job on the report.)
The Difference: Use también to report the completion of another task. Use tan bien to praise the quality of the work done.
🎨 Visual Comparison
Split-screen showing también (also/plus) vs tan bien (so well/thumbs up).
También adds something ('also'). Tan bien describes quality ('so well').
⚠️ Common Mistakes
A: Me gusta el cine. B: A mí tan bien.
A: Me gusta el cine. B: A mí también.
To agree with someone ('me too'), you must use the single word 'también'. 'Tan bien' means 'so well' and doesn't fit here.
¡Hablas español también!
¡Hablas español tan bien!
If you want to compliment someone's Spanish, use 'tan bien' (so well). Saying 'hablas español también' just means 'you speak Spanish, also'.
📚 Related Grammar
Want to understand the grammar behind this pair? Explore these lessons for a deep dive:
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: También vs Tan Bien
Question 1 of 3
Your friend says, '¡Hablo español!' How do you say 'Me too!'?
🏷️ Tags
Frequently Asked Questions
Is 'también' always one word?
Yes, always. If you are trying to say 'also' or 'too', it's the single word 'también'. If you find yourself writing two words, 'tan bien', you are saying 'so well'.
What is the opposite of 'también'?
The direct opposite is 'tampoco', which means 'neither' or 'not either'. For example, 'A: No me gusta la cebolla.' B: 'A mí tampoco.' (A: I don't like onions. B: Me neither.)
Can I just say 'bien' instead of 'tan bien'?
Yes, but they mean slightly different things. 'Cantas bien' means 'You sing well'. 'Cantas tan bien' means 'You sing SO well!' The word 'tan' adds emphasis and intensity, turning a simple observation into a strong compliment.

