abro
“abro” means “I open” in Spanish (present tense, habitual action).
I open, I am opening
Also: I unlock
📝 In Action
Abro la ventana porque hace calor.
A1I open the window because it's hot.
Siempre abro el correo electrónico primero.
A2I always open the email first.
Cuando abro la caja, veo que está vacía.
A2When I open the box, I see that it is empty.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: abro
Question 1 of 2
Which of these actions is NOT correctly described by 'Abro'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
Comes from the Latin verb *aperīre*, meaning 'to uncover' or 'to open.' It has been used in Spanish since its early days and has remained highly consistent in form and meaning.
First recorded: Early Romance Languages (pre-10th century)
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'abro' regular or irregular?
'Abro' (the 'I open' form) is completely regular in the present tense. This means it follows the standard pattern for verbs ending in -IR, making it easy to learn!
How is 'abro' different from 'estoy abriendo'?
'Abro' means 'I open' (a general habit or a sudden action). 'Estoy abriendo' means 'I am opening' (the action is happening right now, at this very moment). Both are correct, but they describe slightly different timelines.